I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

The Name Tia in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized tia calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Tia in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Attias

  2. Bastian

  3. Celestial Dragon

  4. Christia

  5. Christiaan

  6. Christian

  7. Christian / Disciple of Christ

  8. Disciple of Christianity

  9. Christian Friend

10. Christian

11. Christianity / Christian

12. Christiana

13. Christiane

14. Christianne

15. Cintia

16. Cristian

17. Cristiana

18. Cristiano

19. Croatia

20. Dojo / Martial Arts Studio

21. Fair / Impartial

22. Tian / Tien

23. Galatians 5:22-23

24. Galatians 5:25

25. Heavenly / Celestial

26. Impartial and Fair to the Brotherhood and Sisterhood of the World

27. Imtiaz

28. Initiative / Leadership

29. Initiative / Proactive / Positive

30. Katia

31. Kensho - Initial Enlightenment

32. Kristian

33. Kristianna

34. Kuoshu / Martial Arts

35. Laetitia

36. Letitia

37. Martial Morality / Martial Arts Ethics / Virtue

38. Martial Arts

39. Martial Arts Master

40. Martial Arts Skills

41. Martial Arts / Wushu

42. Martial Arts / Budo

43. Matia

44. Matias

45. Mattia

46. Mattias

47. Mixed Martial Arts

48. Mixed Martial Arts / MMA

49. Mixed Martial Arts

50. The Nature of Martial Arts

51. Portia

52. Potential / Momentum

53. Santiago

54. Sastia

55. Sebastian

56. Setia

57. Setiawan

58. Shaolin Martial Arts

59. Spirit Of The Dragon Martial Arts

60. Tatiana

61. Tia

62. Tiago

63. Tiana

64. Celestial Dragon / Tian Long

65. Tianna

66. Tiara

67. Tytiana


 ā dì yà sī
Attias Scroll

阿蒂亞斯 is the name Attias in Chinese (Mandarin).

 atiasu
Attias Scroll

アティアス is the name Attias in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bā sī dì ān
Bastian Scroll

巴斯蒂安 is the name Bastian in Chinese (Mandarin).

 basutian
Bastian Scroll

バスティアン is the name Bastian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Celestial Dragon

 ten ryuu bito
Celestial Dragon Scroll

天竜人 is Celestial Dragon or Tenryūbito in Japanese.

This title is associated with the One Piece Manga/Anime series. This title is also translated in this context as “World Nobles” with the literal meaning “Heavenly Dragon Folk” or “Heaven Dragon Person/People.”

Can also be romanized as Tenryūbito, Tenryūhito, or Tenryūjin.

 kè lǐ sī dì yà
Christia Scroll

克里斯蒂亞 is the name Christia in Chinese (Mandarin).

 churisutia
Christia Scroll

チュリスティア is the name Christia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Christiaan Scroll

克里斯蒂安 is the name Christiaan in Chinese (Mandarin).

 kurisuchan
Christiaan Scroll

クリスチャン is the name Christiaan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Christian Scroll

克里斯蒂安 is the transliteration to Mandarin Chinese for the given name Christian.


See Also:  Christianity

Christian / Disciple of Christ

 jī dū tú
 kirisuto
Christian / Disciple of Christ Scroll

基督徒 is a very strong and direct word in Chinese for “Christian.”

The literal translation of the first two characters is “Christ.”

The last character means apprentice, follower, or disciple.

Altogether these three characters mean “Christ's Disciple” or “Christ's Apprentice.” 基督徒 is a pretty cool title to hang on your wall if you are a devout Christian.

Also used by Japanese Christians (but may be unfamiliar to non-Christian Japanese people).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Disciple of Christianity

 jī dū jiào tú
 kirisutokyouto
Disciple of Christianity Scroll

基督教徒 is the most verbose (longest) word for “Christian” in the Chinese and Japanese languages.

The literal translation of the first two characters is Christ.
The third Character means “Religion” or “Teaching.”
The last character means “apprentice” or “disciple.”

Altogether these three characters mean “Christ's Teaching Disciple” or “Christ's Religion Apprentice.”

Note: The last two characters are sometimes translated together as “follower (of a religion),” so you could also say it means “Follower of Christ.”

This four-character title makes it very clear what you are talking about in Chinese.


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Christian Friend

 jiào yǒu
Christian Friend Scroll

Depending on the context, 教友 can mean Christian or “friend of the same religion.”

While technically, it could be any religion, this is used mainly within the Christian faith. You can also translate this as “Christian friend” and, in some cases, “Church member.”

 kurisuchan
Christian Scroll

クリスチャン is the name Christian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Christianity / Christian

 jī dū jiào
 kirisutokyou
Christianity / Christian Scroll

基督教 is the Chinese, Japanese and Korean word for “Christianity.”

Just as in English, this word is often used to mean “Protestant” but includes Catholics in the true definition.

It is the word used to refer to the whole “Christian religion” or “Christian Faith,” and therefore, it can be translated as “Christianity.” However, used as an adjective in regard to a person, it would translate as “Christian.” But more like saying, “His religion is Christianity,” rather than a noun form.

If you break it apart, the characters mean Base/Foundation Leading/Supervising Religion/Teaching. It makes more sense in Japanese, Chinese, and Korean. The first two characters together are translated as “Christ.” So you can also say this means “Christ's Religion” or “Christ's Teachings” when directly translated, or in reverse, “The Religion of Christ” or “The Teaching of Christ.”

Notes: The last character has a slight difference in one stroke - however, in calligraphic form, this will not be apparent. This entry can easily be read by any Korean person who knows Hanja characters (Chinese characters used in Korean).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

 kè lǐ sī dì ān nà
Christiana Scroll

克里斯蒂安娜 is the name Christiana in Chinese (Mandarin).

 kurisutiana
Christiana Scroll

クリスティアナ is the name Christiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Christiane Scroll

克里斯蒂安 is the name Christiane in Chinese (Mandarin).

 kè lǐ sī dì ān
Christiane Scroll

克里斯蒂安 is the name Christiane in Chinese (Mandarin).

 kè lǐ sī dì ān
Christianne Scroll

克里斯蒂安 is the name Christianne in Chinese (Mandarin).

 churisutian
Christianne Scroll

チュリスティアン is the name Christianne in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xīn dì yà
Cintia Scroll

辛蒂亞 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Cintia.

 shintia
Cintia Scroll

シンティア is the name Cintia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Cristian Scroll

克里斯蒂安 is the name Cristian in Chinese (Mandarin).

 kurisutian
Cristian Scroll

クリスチアン is the name Cristian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān nà
Cristiana Scroll

克里斯蒂安娜 is the name Cristiana in Chinese (Mandarin).

 kurisutiana
Cristiana Scroll

クリスティアナ is the name Cristiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì yà nuò
Cristiano Scroll

克里斯蒂亞諾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Cristiano.

 kurisutiano
Cristiano Scroll

クリスティアノ is the name Cristiano in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè luó dì yà
Croatia Scroll

This is the Chinese name for the country of Croatia.


See Also:  Europe

 ku ro a chi a
Croatia Scroll

This is Croatia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Dojo / Martial Arts Studio

 dào cháng
 dou jou
Dojo / Martial Arts Studio Scroll

道場 is the Japanese term for a room or hall in which martial arts are taught.

道場 is often spelled “dojo” which has become a word in the English lexicon. However, the true Romaji is doujou or dōjō.

Please note: The Chinese definition of these characters is quite different. In Chinese, this is a place where Buddhist or Taoist mass is held. It could also be a place where spiritual or psychic events are performed.

Fair / Impartial

 gōng píng
 kouhei
Fair / Impartial Scroll

公平 means impartial, fairness, and justice in Chinese, old Korean, and Japanese.

公平 on your wall should be used to remind yourself to be fair and just in all life situations.


See Also:  Justice | Balance

 tián
 Tien
 den
 
Tian / Tien Scroll

This Chinese, Korean, and Japanese character means field or farm.

Most of the time, this refers to a rice field.

However, this is very commonly used as a surname that romanizes from Mandarin as Tian, and from Cantonese and Taiwanese, it's romanized as Tien.

In Japanese, it can be the surname Yanakida, Tatsuru, or Tazaki. There are other romanizations used for Japanese surnames for this character. When just a field, it is pronounced “den” in Japanese.

Galatians 5:22-23

 shèng líng suǒ jié de guǒ zi jiù shì rén ài xǐ lè he píng rěn nài ēn cí liáng shàn xìn shí wēn róu jié zhì
Galatians 5:22-23 Scroll

Here is Galatians 5:22 and a bit of 23 in Chinese.

The text with punctuation:
圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,温柔,节制。
Hand-painted calligraphy does not retain punctuation.
This translation is from the Chinese Union Bible.

You may know it from the KJV as:
5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
5:23 Meekness, temperance...

Galatians 5:25

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit

 wǒ men ruò shì kào shèng líng shēn jiù dāng kào shèng líng xíng shì
Galatians 5:25 Scroll

我們若是靠聖靈得生就當靠聖靈行事 is the translation of Galatians 5:25 into Mandarin Chinese via the Chinese Union Bible.

KJV: If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

NIV: Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.

The annotation of this Chinese translation:
1.我们 wǒ men - we / us / ourselves
2.若是 ruò shì - if
3.靠 kào - depend upon / lean on / near / by / against / to support
4.圣灵 shèng líng - Holy Ghost
5.得 děi - to have to / must / ought to / degree or possibility
6.生就 shēng jiù - born one way or another (nervous, suspicious, etc.)
7.当 dàng - suitable / adequate / fitting / proper
8.靠 kào - depend upon / lean on / near / by / against / to support
9.圣灵 shèng líng - Holy Ghost
10.行事 xíng shì - how one does things / how one runs things (in this case, it suggests, “to walk in step with”)

Heavenly / Celestial

 tiān shàng
 tenjou
Heavenly / Celestial Scroll

天上 is a Chinese, Japanese, and Korean word that means celestial or heavenly.

You can directly translate this as “heavens above,” or “sky above.”

Impartial and Fair to the Brotherhood and Sisterhood of the World

 yí shì tóng rén
 isshidoujin
Impartial and Fair to the Brotherhood and Sisterhood of the World Scroll

一視同仁 is how to write “universal benevolence.” This is also how to express the idea that you see all people the same.

If you are kind and charitable to everyone, this is the best way to state that virtue. It is the essence of being impartial to all mankind, regardless of social standing, background, race, sex, etc. You do not judge others, but instead, you see them eye to eye on the same level as you.


See Also:  Benevolence | Compassion | Equality | Justice | Right Decision | Selflessness | Work Unselfishly for the Common

 yī mǔ dì yà zī
Imtiaz Scroll

伊姆蒂亞茲 is the name Imtiaz in Chinese (Mandarin).

 imutiazu
Imtiaz Scroll

イムティアズ is the name Imtiaz in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Initiative / Leadership

 jī jí
 shudou
Initiative / Leadership Scroll

In Chinese, this word means “to take the initiative.”

In Japanese and Korean, the meaning varies slightly to meaning that leans more toward “leadership” (as in one who is leading a group or organization).

Initiative / Proactive / Positive

 jī jí
 sekkyoku
Initiative / Proactive / Positive Scroll

This word closely matches the way initiative is often used in English. This word can also mean active, energetic, vigorous, positive (outlook), or proactive in Chinese.

The meaning also includes positive and progressive in Japanese and Korean.

 kǎ tí yà
Katia Scroll

卡提亞 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Katia.

 katia
Katia Scroll

カティア is the name Katia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Kensho - Initial Enlightenment

 jiàn xìng
 ken shou
Kensho - Initial Enlightenment Scroll

見性 has the same meaning as Satori but refers to the initial state or initial experience of enlightenment.

This can also mean “self-discovery,” “self-awareness,” or “consciousness of one's character.”

In a very religious context, this means to behold the Buddha nature within oneself.


This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Japanese and Chinese people. Some Japanese people will dispute whether this title is valid in the Japanese language. Only order this if you are sure this title is right for you.


See Also:  Buddhism | Enlightenment

 kè lǐ sī dì ān
Kristian Scroll

克里斯蒂安 is the name Kristian in Chinese (Mandarin).

 kurisuchan
Kristian Scroll

クリスチャン is the name Kristian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān nà
Kristianna Scroll

克里斯蒂安娜 is the name Kristianna in Chinese (Mandarin).

 kurisutiana
Kristianna Scroll

クリスティアナ is the name Kristianna in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Kuoshu / Martial Arts

 guó shù
Kuoshu / Martial Arts Scroll

This is a way to write martial arts in Chinese.

This can be romanized as Kuoshu, Kuo Shu, Guoshu, or Guo Shu.

 lái dī xī yà
Laetitia Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Laetitia.

 retishia
Laetitia Scroll

レティシア is the name Laetitia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi dì xià
Letitia Scroll

蕾蒂夏 is the name Letitia in Chinese (Mandarin).

 retitia
Letitia Scroll

レチチア is the name Letitia in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Martial Morality / Martial Arts Ethics / Virtue

 wǔ dé
 bu toku
Martial Morality / Martial Arts Ethics / Virtue Scroll

This refers to the virtue, morality, and ethics that any practitioner of martial arts should possess.

This can be used in both Chinese and Japanese in place of English terms such as “soldierly virtue,” “good conduct” (military), “warrior ethics,” and being honorable regarding any fight or competition.

In Japanese, there is a slight variation in the last character, making it 武徳 instead of 武德 in Japan. And yes, just one little horizontal stroke is omitted. If you need the Japanese version, please choose a Japanese calligrapher, or drop me a note so that I make sure you get the characters you intend.


See Also:  Morality of Mind | Morality of Deed

Martial Arts

 wǔ yì
Martial Arts Scroll

武藝 is a Korean Hanja title that means “martial arts” or “military skill.”

武藝 is also a word in Chinese but used more often in the context of Korean martial arts.

From Korean, this is romanized as either “mu ye” or “moo ye.” If you want to order this in modern Korean Hangul, just click the Hangul characters in the pronunciation box next to the Korean flag above.

Martial Arts Master

 wǔ yún zhě
 bugeisha
Martial Arts Master Scroll

武芸者 is the Japanese Kanji title for “Martial Arts Master.” It suggests that you have reached at least the level of black belt and are probably to the level where you are ready to become an instructor.

Please consider carefully where you stand before ordering this phrase on a wall scroll. If you are not a master, this will make you look a bit foolish.

If you want to get this as a gift for your master at the dojo. Try to discreetly make sure this term is used in your school. Different schools and styles of Japanese martial arts use different terms. You may notice in the Romaji that the last two characters romanize as “geisha” which means “person skilled in arts” (what a geisha girl really is). The title here has the character for “martial,” “warrior,” and/or “military” in front of it. Therefore the literal translation is “martial art person.”

These Kanji are valid Chinese characters and Korean Hanja, but this title does not really make sense in Chinese and is not often used in Korean, though a Chinese or Korean would be able to guess the meaning by looking at the first and last characters.

Martial Arts Skills

 wǔ jì
 bugi
Martial Arts Skills Scroll

武技 can be translated as “martial arts skills,” “warrior skills,” or “military skills,” depending on usage.

In both Japanese and Chinese, rather than meaning martial arts, this speaks more to the skills that you possess in regard to martial arts. This phrase also has a light suggestion of “having the itch to show off these skills.”

Martial Arts / Wushu

 wǔ shù
 bujutsu
Martial Arts / Wushu Scroll

武術 is Wushu or Wu Shu, the very Chinese way to express “Martial Arts.”

Some even use this word to describe Kung Fu directly. But this is a label that fits all disciplines from Karate to Kung Fu to Taekwondo.

Note: This also means Martial Arts with the same appearance as old Korean Hanja characters and is pronounced “musul” or “musur” in Korean.

While this is best if your audience is Chinese or Korean, this also means “martial arts” in Japanese, where the popularity of this term is growing (romanized as Bujutsu or Bujitsu) in Japanese martial arts circles.

Martial Arts / Budo

Way of the Warrior

 wǔ dào
 bu dou
Martial Arts / Budo Scroll

武道 is the very common Japanese way to say “Martial Arts.”

武道 is used mostly in Japanese dojos but is also understood in Chinese and Korean.

Some will use this title to mean chivalry (the conduct of a knight) or military art. The way this word is understood would depend on the context in which it is used.

The first character means “force,” “warlike,” or “essence of a warrior.”

The second character means “method,” “path,” and “the way.” It is the same character used to describe/mean the philosophy of Taoism / Daoism.

Some will also translate this as “The Way of the Warrior”; especially in the context of Korean martial arts.

 mǎ dì yà
Matia Scroll

馬蒂亞 is the name Matia in Chinese (Mandarin).

 matia
Matia Scroll

マティア is the name Matia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ dì yà sī
Matias Scroll

馬蒂亞斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Matias.

 matiasu
Matias Scroll

マティアス is the name Matias in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ dì yà
Mattia Scroll

馬蒂亞 is the name Mattia in Chinese (Mandarin).

 mattia
Mattia Scroll

マッティア is the name Mattia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ dì yà sī
Mattias Scroll

馬蒂亞斯 is the name Mattias in Chinese (Mandarin).

 matiasu
Mattias Scroll

マティアス is the name Mattias in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mixed Martial Arts

 zōng hé gé dòu
Mixed Martial Arts Scroll

綜合格鬥 is a common Chinese title for “Mixed Martial Arts” or “MMA.”

The characters or words in this title break down this way:
綜合 zōng hé = composite, synthesized, to sum up, to integrate, and/or to synthesize.
格 gé = style, frame, or rule.
斗 dòu = fight, to battle, or to struggle.

Mixed Martial Arts / MMA

 sàn dǎ
Mixed Martial Arts / MMA Scroll

散打 is Sanda, a Chinese word for “Mixed Martial Arts” or “MMA.”

Mixed Martial Arts

 sougoukakutougi
Mixed Martial Arts Scroll

総合格闘技 is a Japanese title for mixed martial arts or MMA.

Note: Some will use other titles for this rather new word or evolving concept. This seems to be the most common right now in the Japanese language.

The Nature of Martial Arts

 zì rán wǔ dào
 shi zen bu do
The Nature of Martial Arts Scroll

自然武道 is a means the Nature of Martial Arts.

The first two characters create a word that means nature, natural, or spontaneous.

The last two characters are often translated as martial arts.

 bō xī yà
Portia Scroll

波西亞 is the name Portia in Chinese (Mandarin).

 poosha
Portia Scroll

ポーシャ is the name Portia in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Potential / Momentum

 shì
 zei
 
Potential / Momentum Scroll

勢 is a word that means potential or momentum in Chinese, Japanese, and Korean.

Depending on the context, this can also be translated as an influence, tendency, military strength (potential), or power.

 shèng dì yà gē
Santiago Scroll

聖地亞哥 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Santiago.

 santiago
Santiago Scroll

サンチアゴ is the name Santiago in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 sà sī jiǎ
Sastia Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female Italian name Sastia.

 sasutia
Sastia Scroll

サスティア is the name Sastia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 sài bā sī dì ān
Sebastian Scroll

賽巴斯蒂安 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Sebastian.

 sebasutian
Sebastian Scroll

セバスティアン is the name Sebastian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 sāi dì yà
Setia Scroll

塞蒂亞 is the name Setia in Chinese (Mandarin).

 setia
Setia Scroll

セティア is the name Setia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 setiawan
Setiawan Scroll

セティアワン is the name Setiawan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shaolin Martial Arts

 shǎo lín wǔ gōng
Shaolin Martial Arts Scroll

少林武功 is the title for “Shaolin Wu Gong” or “Shaolin martial arts.”

Spirit Of The Dragon Martial Arts

 lóng zhī hún wǔ shù
Spirit Of The Dragon Martial Arts Scroll

龍之魂武術 is the title Spirit Of The Dragon Martial Arts in Chinese.

This can also be translated as “Dragon Soul Martial Arts.”

 tǎ tí ān nà
Tatiana Scroll

塔提安娜 is the name Tatiana in Chinese (Mandarin).

 tatiana
Tatiana Scroll

タチアナ is the name Tatiana in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì yà
Tia Scroll

蒂亞 is the name Tia in Chinese (Mandarin).

 tia
Tia Scroll

チア is the name Tia in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì yà gē
Tiago Scroll

蒂亞戈 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Tiago.

 tiago
Tiago Scroll

ティアゴ is the name Tiago in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì ān nà
Tiana Scroll

蒂安娜 is the name Tiana in Chinese (Mandarin).

 tiana
Tiana Scroll

ティアナ is the name Tiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Celestial Dragon / Tian Long

 tiān lóng
 tenryuu
Celestial Dragon / Tian Long Scroll

天龍 can mean Heavenly Dragon (Dragon of Heaven), Sky Dragon, Holy Dragon, Celestial Dragon, or Divine Dragon.

This can be a given name in both China and Japan (天龍 is pronounced Tenryū and sometimes written 天竜 in Japanese).

In an older Buddhist context, this can refer to Brahma, Indra, and the devas, together with the nāgas. It can also refer to celestials and snake spirits.

 dì ān nà
Tianna Scroll

蒂安娜 is the name Tianna in Chinese (Mandarin).

 tiana
Tianna Scroll

チアナ is the name Tianna in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì yà lā
Tiara Scroll

蒂亞拉 is the name Tiara in Chinese (Mandarin).

 tóu shì
Tiara Scroll

This is the Chinese and Korean title for a tiara or head ornament.

 tiara
Tiara Scroll

チアラ is the name Tiara in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì dì yà nà
Tytiana Scroll

蒂蒂亞娜 is the name Tytiana in Chinese (Mandarin).


Dictionary

Lookup Tia in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Tia Kanji, Tia Characters, Tia in Mandarin Chinese, Tia Characters, Tia in Chinese Writing, Tia in Japanese Writing, Tia in Asian Writing, Tia Ideograms, Chinese Tia symbols, Tia Hieroglyphics, Tia Glyphs, Tia in Chinese Letters, Tia Hanzi, Tia in Japanese Kanji, Tia Pictograms, Tia in the Chinese Written-Language, or Tia in the Japanese Written-Language.