I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

The Name Tea in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized tea calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Tea in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Blood Sweat and Tears

  2. Do not shed a tear until you see the coffin

  3. Dorotea

  4. Teach / Education

  5. Esprit de Corps / Team Spirit

  6. Fortitude / Steadfast

  7. Grand Master / Great Teacher

  8. Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

  9. Matea

10. Mentor: Teacher and Friend

11. Sensei / Master / Teacher / Mister

12. Monkey Stealing Peaches

13. Past experience is the teacher for the future

14. Respected Teacher

15. Smooth and Steady

16. Steaphen

17. Tea

18. Tea Fate

19. Tea

20. Teach A Man To Fish

21. Teach / Instruct

22. Teacher / Master / Old Sage

23. Teagan

24. Teaghan

25. Teaghen

26. Teaona

27. Tea Pot

28. Tearance

29. Teayonia

30. When Three People Gather, One Becomes a Teacher

31. Elements of the Tea Ceremony

32. The Way of Tea


Blood Sweat and Tears

 xiě hàn lèi
Blood Sweat and Tears Scroll

血汗淚 means “Blood, Sweat (and) Tears” in Chinese.

Blood Sweat and Tears

 xuè hàn
 kekkan
Blood Sweat and Tears Scroll

血汗 is a short Chinese and Japanese word that literally means “blood and sweat” but can be used to mean “blood, sweat, and tears.”

The first character means blood, and the second is sweat (but tears can be a category of salty water excreted by the body).

Do not shed a tear until you see the coffin

 bú jiàn guān cái bú luò lèi
Do not shed a tear until you see the coffin Scroll

不見棺材不落淚 is a cautionary tale that suggests you are unknowingly (though it should be obvious)on a bad course.

It further suggests that you will not realize your folly until the worst has happened.

This can also be a warning of inaction until it's too late to take action. Again, not realizing your error until it's too late.

In an alternate interpretation, some will suggest this means doing something bad and not looking back - Then the worst happens.

It should be noted that this is one of the oddest selections for a wall scroll in our whole Asian calligraphy database. All of our translators are convinced that no Chinese person would ever hang this on their wall.

 duō luó tè ā
Dorotea Scroll

多羅特阿 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Dorotea.

 dorotia
Dorotea Scroll

ドロティア is the name Dorotea in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Teach / Education

 jiào yù
 kyouiku
Teach / Education Scroll

教育 is a Chinese and Japanese word that means to educate, teaching, educating, and/or training.

Esprit de Corps / Team Spirit

 tuán duì jīng shén
Esprit de Corps / Team Spirit Scroll

團隊精神 is a Chinese word that can mean “esprit de corps” or “team spirit.”

Other translations include collectivism, teamwork, or solidarity.

Fortitude / Steadfast

 ganbaru
Fortitude / Steadfast Scroll

頑張る is a Japanese word that means to persevere, to persist, to keep at it, to hang on, to hold out, or to do one's best.

Depending on the context, it can suggest being stubborn or set on one's ways but generally has positive connotations.

Grand Master / Great Teacher

 dà shī
 daishi
Grand Master / Great Teacher Scroll

大師 is a way to title a great master, grand master, or great teacher.

This can be used in the context of martial arts or a Buddhist teacher. Thus, it can be used to title a living Buddha, Bodhisattva, or high-ranking monk.

Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open

 àn dǎ hú li míng dǎ láng
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open Scroll

闇打狐狸明打狼 is a Chinese proverb that translates as: Hunt foxes stealthily, [and] hunt wolves openly [just as they do].

Figuratively, this means:
Different opponents require different appropriate strategies.

This is a suggestion that you should know your enemy and know that each enemy is different, therefore requires a specialized approach (attack).


See Also:  Art of War Military

 mǎ tài yà
Matea Scroll

馬泰亞 is the name Matea in Chinese (Mandarin).

 matea
Matea Scroll

マテア is the name Matea in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mentor: Teacher and Friend

 liáng shī yì yǒu
Mentor: Teacher and Friend Scroll

良師益友 is a Chinese proverb or word that means good teacher and helpful friend.

In the most simple translation, these 4 characters mean mentor.

Sensei / Master / Teacher / Mister

 xiān shēng
 sen sei
Sensei / Master / Teacher / Mister Scroll

先生 is sensei, which is associated in the west with a master or instructor of karate, aikido, judo, and other Japanese martial arts.

In reality, this is a term of respect for almost any professional or skilled person (doctor, lawyer, teacher, etc.). Sometimes, it is used for musicians and artists who have achieved a certain level of fame, skill, or accomplishment.

It should be noted that this is also a courtesy title in Chinese but more like calling someone “mister” or “gentleman.” It doesn't have the “master” or “teacher” meaning in Chinese - see our Chinese “Master / Sifu / Shi Fu” entry if your audience is Chinese.

In Korean Hanja, this means teacher, instructor, schoolmaster, or schoolmistress.

This entry is for educational purposes. 先生 is kind of a strange thing to put on a wall scroll. It's a title that is used more orally to show respect rather than something written in calligraphy. If you feel it is appropriate in your circumstances, we will create a piece of sensei Japanese calligraphy artwork for you.

Monkey Stealing Peaches

Martial arts term

 hóu zi tōu táo
Monkey Stealing Peaches Scroll

猴子偷桃 is a martial arts term that I find hilarious. I thought Stephen Chow had made this up for his Monkey King movie. After some research, it turns out to be real.

This can be translated as “monkey stealing peaches” or “monkey steals the peach.” It refers to distracting an opponent with one hand and seizing his testicles with the other.

In colloquial Chinese speech, this can refer to grabbing somebody by the balls (without any martial arts technique to the grabbing).

Past experience is the teacher for the future

Past events not forgotten serve as teachers for later events.

 qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
Past experience is the teacher for the future Scroll

The most literal translation to English of this ancient 前事不忘后事之师 Chinese proverb is:
“Past events not forgotten serve as teachers for later events.”

However, it's been translated several ways:
Don't forget past events, they can guide you in the future.
Benefit from past experience.
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
Past calamity is my teacher.
A good memory for the past is a teacher for the future.
The remembrance of the past is the teacher of the future.
If one remembers the lessons of the past; They will serve as a guide to avoid mistakes in the future.

The origin:
This proverb comes from the 5th century B.C., just before the Warring States Period in the territory now known as China.
The head of the State of Jin, Zhi Bo, seized power in a coup. He did this with help from the armies of the State of Han and Wei. Instead of being grateful for the help from Han and Wei, he treacherously took the land of Han and Wei. Never satisfied, Zhi Bo employed the armies of Han and Wei to attack and seize the State of Zhao.

The king of Zhao took advice from his minister Zhang Mengtan and secretly contacted the Han and Wei armies to reverse their plans and attack the army of Zhi Bo instead. The plan was successful, and the State of Zhao was not only saved but was set to become a powerful kingdom in the region.

Zhang Mengtan immediately submitted his resignation to a confused king of Zhao. When asked why, Zhang Mengtan said, “I've done my duty to save my kingdom, but looking back at past experience, I know sovereign kings are never satisfied with the power or land at hand. They will join others and fight for more power and more land. I must learn from past experiences, as those experiences are the teachers of future events.”
The king could not dispute the logic in that statement and accepted Zhang Mengtan's resignation.

For generations, the State of Zhao continued to fight for power and land until finally defeated and decimated by the State of Qin (which led to the birth of the Qin Dynasty in 221 B.C.).

Respected Teacher

 zūn shī
 son shi
Respected Teacher Scroll

尊師 means “respected teacher,” “revered master,” or “guru” in Japanese and Chinese.

尊師 is a nice gift for a revered teacher in your life whose knowledge and mentoring have meant a lot to you.

Smooth and Steady

 píng wěn
 heion
Smooth and Steady Scroll

平穩 can also be translated as calmness, quietness, or quietude and is used in Chinese and Korean.

The version shown here would be considered the ancient Japanese form. The second character has been simplified in Japan (the same simplified form is used in mainland China, except for calligraphy).

Please include special instructions with your order if you want the simplified form of that second character. Both forms can be universally read.


See Also:  Smooth Sailing

 sī dì fēn
Steaphen Scroll

斯蒂芬 is the name Steaphen in Chinese (Mandarin).

 sutiibun
Steaphen Scroll

スティーブン is the name Steaphen in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 chá
 cha
 
Tea Scroll

茶 means tea. It can refer to prepared tea (ready-to-drink) or dry tea leaves.

The origin of tea is China but the same character is used in Japanese Kanji, and old Korean Hanja with the exact same meaning. Japanese and Korean even borrowed the pronunciation from Chinese (pronounced “cha” in all three languages).

It's said that an early doctor (or herbologist) in ancient China kept poisoning himself as he tried different new herb concoctions. He invented tea as a means to detoxify himself as he recovered from 1 of the 76 times he nearly poisoned himself to death. Tea is seen not just as a drink but as a form of medicine used to remove impurities from the body.

The word “chai” (used in many languages to refer to various teas) is derived from this Chinese word.

茶 also means camellia, as Asian teas are often based on the leaves of camellia plant varieties.

 chá yuán
Tea Fate Scroll

茶緣 is a special title for the tea lover. This kind of means “tea fate,” but it's more spiritual and hard to define. Perhaps the tea brought you in to drink it. Perhaps the tea will bring you and another tea-lover together. Perhaps you were already there, and the tea came to you. Perhaps it's the ah-ha moment you will have when drinking the tea.

I've been told not to explain this further, as it will either dilute or confuse the purposefully-ambiguous idea embedded in this enigma.

I happen to be the owner of a piece of calligraphy written by either the son or nephew of the last emperor of China, which is the title he wrote. It was given to me at a Beijing tea house in 2001. 茶緣 is where I learned to love tea after literally spending weeks tasting and studying everything I could about Chinese tea. I did not understand the significance of the authorship or the meaning of the title at all. Some 10 years later, I realized the gift was so profound and had such providence. Only now do I realize the value of a gift that it is too late to give proper thanks for. It was also years later that I ended up in this business and could have the artwork properly mounted as a wall scroll. It has been borrowed for many exhibitions and shows and always amazes native Chinese and Taiwanese who read the signature. This piece of calligraphy I once thought was just a bit of ink on a thin and wrinkled piece of paper, is now one of my most valued possessions. And fate has taught me to be more thankful for seemingly simple gifts.

 tí yà
Tea Scroll

提亞 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Tea.

提亞 is the name of Greek origin, pronounced “TAY-ah.”

Not like the drink!

Teach A Man To Fish

 shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
Teach A Man To Fish Scroll

授人以魚不如授人以漁 is the Chinese version of the proverb, “Give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime.”

This implies that knowledge is the best charity.

Teach / Instruct

 jiào dǎo
 kyoudou
Teach / Instruct Scroll

教導 means to instruct, teach, give guidance, teaching, and/or give instruction.

Teacher / Master / Old Sage

 lǎo shī
Teacher / Master / Old Sage Scroll

老師 directly translates as “old teacher,” “old master,” or “old sage.”

Together, they are understood as “teacher.” When you think about that, also realize that with age comes respect in Asian cultures. So calling someone old is a term of respect (not like the way we mean it in English). You could replace “old” with “respected” and be closer to how this is meant in Chinese.

Teachers, in general, are more respected by their students and the population in China. When I was a teacher in China, I certainly felt that.

This term is also used for masters of certain fields. For instance, a master calligrapher would respectfully be addressed as a “teacher.” In this case, “master” and “teacher” are synonymous.

Other artists (especially those who are famous or accomplished) should be addressed with this term. Also, some martial arts schools use this term of respect for their masters/teachers/instructors.


This title is recognized in Japanese as "roushi" with the same meaning but it’s rarely used in Japan.

 dì gēn
Teagan Scroll

蒂根 is the name Teagan in Chinese (Mandarin).

 tiigan
Teagan Scroll

ティーガン is the name Teagan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tiigan
Teaghan Scroll

ティーガン is the name Teaghan in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dì gēn
Teaghen Scroll

蒂根 is the name Teaghen in Chinese (Mandarin).

 tiigan
Teaghen Scroll

ティーガン is the name Teaghen in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tí yà ào nà
Teaona Scroll

提婭奧娜 is the name Teaona in Chinese (Mandarin).

 chá hú
 cha tsubo
Tea Pot Scroll

茶壺 is the Chinese and Japanese Kanji for teapot or “tea pot.”

 tè lún sī
Tearance Scroll

特倫斯 is the name Tearance in Chinese (Mandarin).

 tiaransu
Tearance Scroll

ティアランス is the name Tearance in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tiiyonia
Teayonia Scroll

ティーヨニア is the name Teayonia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

When Three People Gather, One Becomes a Teacher

 sān rén xíng bì yǒu wǒ shī
When Three People Gather, One Becomes a Teacher Scroll

三人行必有我师 means “when three people meet, one becomes the teacher.”

This famous Chinese philosophy suggests that when people come together, they can always learn from each other.

One person must be the teacher and others learn. And in turn, the others become the teachers of the knowledge they possess.

It is important to remember that we all have something to teach, and we all have something to learn as well.

Elements of the Tea Ceremony

Wa Kei Sei Jaku

 wa kei sei jaku
Elements of the Tea Ceremony Scroll

和, 敬, 清, 寂 or Wa, Kei, Sei, Jaku are the principles of the way of tea or 茶道.

The meanings are:
Harmony 和 (wa).
Respect 敬 (kei).
Purity 清 (sei).
Tranquility 寂 (jaku).


These principles or tenets were created by tea master Sen Rikyu (1522-1591). More about these ideas: Chanoyu


See Also:  The Way of Tea

The Way of Tea

 chá dào
 cha dou
The Way of Tea Scroll

茶道 means The Way of Tea (literally, “tea way”) in Chinese and Japanese.

This may refer to a tea ceremony or a general lifestyle of tea preparation and drinking.

In Japanese, this can be pronounced sadō or chadō (seems that sadō refers more often to a tea ceremony, and chadō when it's the Way of Tea).

茶道 is also used in the Buddhist context with the same meaning as the Way of Tea.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Blood Sweat and Tears血汗淚
血汗泪
xiě hàn lèi
xie3 han4 lei4
xie han lei
xiehanlei
hsieh han lei
hsiehhanlei
Blood Sweat and Tears血汗kekkan / kekanxuè hàn / xue4 han4 / xue han / xuehanhsüeh han / hsüehhan
Do not shed a tear until you see the coffin不見棺材不落淚
不见棺材不落泪
bú jiàn guān cái bú luò lèi
bu2 jian4 guan1 cai2 bu2 luo4 lei4
bu jian guan cai bu luo lei
bujianguancaibuluolei
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
puchienkuantsaipulolei
pu chien kuan tsai pu lo lei
Dorotea多羅特阿
多罗特阿
duō luó tè ā
duo1 luo2 te4 a1
duo luo te a
duoluotea
to lo t`e a
tolotea
to lo te a
Doroteaドロティアdorotia
Teach
Education
教育kyouiku / kyoikujiào yù / jiao4 yu4 / jiao yu / jiaoyuchiao yü / chiaoyü
Esprit de Corps
Team Spirit
團隊精神
团队精神
tuán duì jīng shén
tuan2 dui4 jing1 shen2
tuan dui jing shen
tuanduijingshen
t`uan tui ching shen
tuantuichingshen
tuan tui ching shen
Fortitude
Steadfast
頑張るganbaru
Grand Master
Great Teacher
大師
大师
daishidà shī / da4 shi1 / da shi / dashita shih / tashih
Hunt Foxes with Stealth, Hunt Wolves in the Open闇打狐狸明打狼
暗打狐狸明打狼
àn dǎ hú li míng dǎ láng
an4 da3 hu2 li ming2 da3 lang2
an da hu li ming da lang
andahulimingdalang
an ta hu li ming ta lang
antahulimingtalang
Matea馬泰亞
马泰亚
mǎ tài yà
ma3 tai4 ya4
ma tai ya
mataiya
ma t`ai ya
mataiya
ma tai ya
Mateaマテアmatea
Mentor: Teacher and Friend良師益友
良师益友
liáng shī yì yǒu
liang2 shi1 yi4 you3
liang shi yi you
liangshiyiyou
liang shih i yu
liangshihiyu
Sensei
Master
Teacher
Mister
先生sen sei / senseixiān shēng
xian1 sheng1
xian sheng
xiansheng
hsien sheng
hsiensheng
Monkey Stealing Peaches猴子偷桃hóu zi tōu táo
hou2 zi5 tou1 tao2
hou zi tou tao
houzitoutao
hou tzu t`ou t`ao
houtzutoutao
hou tzu tou tao
Past experience is the teacher for the future前事不忘后事之師
前事不忘后事之师
qián shì bú wàng hòu shí zhī shī
qian2 shi4 bu2 wang4 hou4 shi2 zhi1 shi1
qian shi bu wang hou shi zhi shi
ch`ien shih pu wang hou shih chih shih
chien shih pu wang hou shih chih shih
Respected Teacher尊師
尊师
son shi / sonshizūn shī / zun1 shi1 / zun shi / zunshitsun shih / tsunshih
Smooth and Steady平穩
平稳
heionpíng wěn / ping2 wen3 / ping wen / pingwenp`ing wen / pingwen / ping wen
Steaphen斯蒂芬sī dì fēn
si1 di4 fen1
si di fen
sidifen
ssu ti fen
ssutifen
Steaphenスティーブンsutiibun / sutibun
Teachachá / cha2 / chach`a / cha
Tea Fate茶緣
茶缘
chá yuán / cha2 yuan2 / cha yuan / chayuanch`a yüan / chayüan / cha yüan
Tea提亞
提亚
tí yà / ti2 ya4 / ti ya / tiyat`i ya / tiya / ti ya
Teach A Man To Fish授人以魚不如授人以漁
授人以鱼不如授人以渔
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou ren yi yu bu ru shou ren yi yu
shou jen i yü pu ju shou jen i yü
Teach
Instruct
教導
教导
kyoudou / kyodojiào dǎo / jiao4 dao3 / jiao dao / jiaodaochiao tao / chiaotao
Teacher
Master
Old Sage
老師
老师
lǎo shī / lao3 shi1 / lao shi / laoshilao shih / laoshih
Teagan蒂根dì gēn / di4 gen1 / di gen / digenti ken / tiken
Teaganティーガンtiigan / tigan
Teaghanティーガンtiigan / tigan
Teaghen蒂根dì gēn / di4 gen1 / di gen / digenti ken / tiken
Teaghenティーガンtiigan / tigan
Teaona提婭奧娜
提娅奥娜
tí yà ào nà
ti2 ya4 ao4 na4
ti ya ao na
tiyaaona
t`i ya ao na
tiyaaona
ti ya ao na
Tea Pot茶壺
茶壶
cha tsubo / chatsubochá hú / cha2 hu2 / cha hu / chahuch`a hu / chahu / cha hu
Tearance特倫斯
特伦斯
tè lún sī
te4 lun2 si1
te lun si
telunsi
t`e lun ssu
telunssu
te lun ssu
Tearanceティアランスtiaransu
Teayoniaティーヨニアtiiyonia / tiyonia
When Three People Gather, One Becomes a Teacher三人行必有我師
三人行必有我师
sān rén xíng bì yǒu wǒ shī
san1 ren2 xing2 bi4 you3 wo3 shi1
san ren xing bi you wo shi
sanrenxingbiyouwoshi
san jen hsing pi yu wo shih
sanjenhsingpiyuwoshih
Elements of the Tea Ceremony和敬清寂wa kei sei jaku
wakeiseijaku
The Way of Tea茶道cha dou / chadou / cha dochá dào / cha2 dao4 / cha dao / chadaoch`a tao / chatao / cha tao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Tea in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Tea Kanji, Tea Characters, Tea in Mandarin Chinese, Tea Characters, Tea in Chinese Writing, Tea in Japanese Writing, Tea in Asian Writing, Tea Ideograms, Chinese Tea symbols, Tea Hieroglyphics, Tea Glyphs, Tea in Chinese Letters, Tea Hanzi, Tea in Japanese Kanji, Tea Pictograms, Tea in the Chinese Written-Language, or Tea in the Japanese Written-Language.