I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

The Name Roy in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized roy calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Roy in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Arroyo

  2. Delroy

  3. Elroy

  4. Geoffroy

  5. Leeroy

  6. Leroy

  7. Liroye

  8. There is No Royal Road to Learning

  9. Roy

10. Royce

11. Roylee

12. Teroy

13. Troy

14. Zenmai / Royal Fern


 ā luó yuā
Arroyo Scroll

阿羅約 is the name Arroyo in Chinese (Mandarin).

 aroyo
Arroyo Scroll

アロヨ is the name Arroyo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dé ěr luó yī
Delroy Scroll

德爾羅伊 is the name Delroy in Chinese (Mandarin).

 deruroi
Delroy Scroll

デルロイ is the name Delroy in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi ěr luó yī
Elroy Scroll

埃爾羅伊 is the name Elroy in Chinese (Mandarin).

 eruroi
Elroy Scroll

エルロイ is the name Elroy in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 qiáo fú wǎ
Geoffroy Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male French name Geoffroy.

 jofuroi
Geoffroy Scroll

ジョフロイ is the name Geoffroy in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lì luó yī
Leeroy Scroll

利羅伊 is the name Leeroy in Chinese (Mandarin).

 riroi
Leeroy Scroll

リロイ is the name Leeroy in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lè huá
Leroy Scroll

樂華 is the name Leroy in Chinese (Mandarin).

 riroi
Leroy Scroll

リロイ is the name Leroy in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lì luó yī
Liroye Scroll

利羅依 is the name Liroye in Chinese (Mandarin).

 riroi
Liroye Scroll

リロイ is the name Liroye in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

There is No Royal Road to Learning

 qiú xué wú tǎn tú
There is No Royal Road to Learning Scroll

求學無坦途 is a Chinese proverb that translates as “There is no royal road to learning.”

This suggests that the path of learning can never be smooth, there will be difficulties and troubles along the way.


See Also:  Learning is Eternal

 luó yī
Roy Scroll

羅一 is the name Roy in Chinese (Mandarin).

 roi
Roy Scroll

ロイ is the name Roy in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó yī sī
Royce Scroll

羅伊斯 is the name Royce in Chinese (Mandarin).

 roisu
Royce Scroll

ロイス is the name Royce in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó yī lì
Roylee Scroll

羅伊利 is the name Roylee in Chinese (Mandarin).

 roirii
Roylee Scroll

ロイリー is the name Roylee in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tè luó yī
Teroy Scroll

特羅伊 is the name Teroy in Chinese (Mandarin).

 teroi
Teroy Scroll

テロイ is the name Teroy in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 tè luò yī
Troy Scroll

特洛伊 is the name Troy in Chinese (Mandarin).

 toroi
Troy Scroll

トロイ is the name Troy in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Zenmai / Royal Fern

 wēi
 zenmai
 
Zenmai / Royal Fern Scroll

In Japanese, 薇 is usually romanized as zenmai and refers to the royal fern (Osmunda Japonica).

In Chinese, this may refer to a different species of fern, Osmunda Regalis.

Other translations include: flowering fern; osmund; fiddlehead fern.

In Japan, this can also be romanized as Uei and used as a personal name.

Please note that 薇 is not the only character(s) in Japanese that can be romanized as zenmai. Be sure you have the right word or name before you order.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Arroyo阿羅約
阿罗约
ā luó yuā
a1 luo2 yua1
a luo yua
aluoyua
a lo
alo
Arroyoアロヨaroyo
Delroy德爾羅伊
德尔罗伊
dé ěr luó yī
de2 er3 luo2 yi1
de er luo yi
deerluoyi
te erh lo i
teerhloi
Delroyデルロイderuroi
Elroy埃爾羅伊
埃尔罗伊
āi ěr luó yī
ai1 er3 luo2 yi1
ai er luo yi
aierluoyi
ai erh lo i
aierhloi
Elroyエルロイeruroi
Geoffroy喬弗瓦
乔弗瓦
qiáo fú wǎ
qiao2 fu2 wa3
qiao fu wa
qiaofuwa
ch`iao fu wa
chiaofuwa
chiao fu wa
Geoffroyジョフロイjofuroi
Leeroy利羅伊
利罗伊
lì luó yī
li4 luo2 yi1
li luo yi
liluoyi
li lo i
liloi
Leeroyリロイriroi
Leroy樂華
乐华
lè huá / le4 hua2 / le hua / lehua
Leroyリロイriroi
Liroye利羅依
利罗依
lì luó yī
li4 luo2 yi1
li luo yi
liluoyi
li lo i
liloi
Liroyeリロイriroi
There is No Royal Road to Learning求學無坦途
求学无坦途
qiú xué wú tǎn tú
qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2
qiu xue wu tan tu
qiuxuewutantu
ch`iu hsüeh wu t`an t`u
chiuhsüehwutantu
chiu hsüeh wu tan tu
Roy羅一
罗一
luó yī / luo2 yi1 / luo yi / luoyilo i / loi
Royロイroi
Royce羅伊斯
罗伊斯
luó yī sī
luo2 yi1 si1
luo yi si
luoyisi
lo i ssu
loissu
Royceロイスroisu
Roylee羅伊利
罗伊利
luó yī lì
luo2 yi1 li4
luo yi li
luoyili
lo i li
loili
Royleeロイリーroirii / roiri
Teroy特羅伊
特罗伊
tè luó yī
te4 luo2 yi1
te luo yi
teluoyi
t`e lo i
teloi
te lo i
Teroyテロイteroi
Troy特洛伊tè luò yī
te4 luo4 yi1
te luo yi
teluoyi
t`e lo i
teloi
te lo i
Troyトロイtoroi
Zenmai
Royal Fern
zenmaiwēi / wei1 / wei
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Roy in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Roy Kanji, Roy Characters, Roy in Mandarin Chinese, Roy Characters, Roy in Chinese Writing, Roy in Japanese Writing, Roy in Asian Writing, Roy Ideograms, Chinese Roy symbols, Roy Hieroglyphics, Roy Glyphs, Roy in Chinese Letters, Roy Hanzi, Roy in Japanese Kanji, Roy Pictograms, Roy in the Chinese Written-Language, or Roy in the Japanese Written-Language.