I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

The Name Rom in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized rom calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Rom in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Wisdom from Hard Knocks

  2. Bright and Promising Future

  3. English / Briton / Person from England

  4. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

  5. No Trouble / Freedom from Problems

  6. Caromean

  7. Brought Together from 1000 Miles Away by Fate

  8. Even Monkeys Fall From Trees

  9. Forgiveness

10. Four Noble Truths: Path Leading Away From Suffering

11. From Here to Eternity

12. From This Moment Forward / From This Day Forward

13. Gorome

14. Goromo

15. Grace from Heaven / Grace from God

16. Grom

17. From this Moment Forward

18. Hiromy

19. Inner Bliss and Peace from Meditation

20. Jenjarom

21. Jerome

22. Jeromy

23. Knowledge from Experience

24. Koroma

25. Learn From Your Predecessors

26. You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

27. Learn from Wisdom

28. Light / Bright and Promising Future

29. Maromu

30. Merciful Heart / The Light from a Buddha Mind

31. Freedom from Anger and Worry Yields Longevity

32. Learn New Ways From Old / Onkochishin

33. Order From Chaos

34. The Pain of Separation from Your Loves

35. Romantic Passion

36. Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry

37. Phoenix Rise from the Ashes

38. Promise

39. Return From Death’s Door

40. Rom

41. Roma

42. Romain

43. Romaine

44. Roman

45. Romance of the Three Kingdoms

46. Romane

47. Romania

48. Romano

49. Romar

50. Romaric

51. Rome

52. Romea

53. Romel

54. Romello

55. Romeo

56. Romer

57. Romero

58. Romi

59. Romie

60. Romie-Rae

61. Romin

62. Romina

63. Rommel

64. Rommell

65. Romo

66. Romolo

67. Romon


Wisdom from Hard Knocks

The school of hard knocks

 ái yī quán dé yī zhāo ái shí quán biàn zhū gě
Wisdom from Hard Knocks Scroll

挨一拳得一招挨十拳變諸葛 is a Chinese proverb that literally translates as: Receive one blow, [and one] learns a lesson; Receive ten blows, [and one] becomes a great Zhuge [Liang].

You must first understand that a man named Zhuge Liang was one of the great strategists and philosophers in Chinese history. He's known as a man of great wisdom.

Figuratively, this phrase means:
One can learn much from failure or “hard knocks.”

Bright and Promising Future

 akarui mirai
Bright and Promising Future Scroll

明るい未来 is a Japanese proverb that means “Bright Future.”

It suggests a lot of possibilities and potential awaits in your future. A great gift for a graduate.

The first part of this proverb literally means bright or light. The second part means the future but can also be translated as “the world to come.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

English / Briton / Person from England

 yīng guó rén
 ei koku jin
English / Briton / Person from England Scroll

英國人 is the traditional Chinese and Japanese way to write British person, Briton, English person, Englishman, Englishwoman, etc.

In modern Japan, the middle character has been simplified, making it 英国人. This same simplification is used in mainland China as well.

You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

 bǎi shèng nán lǜ dí sān zhé nǎi liáng yī
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure Scroll

百胜难虑敌三折乃良医 is a Chinese proverb that literally translates as: [Even a general who has won a] hundred victories [may be] hard put to see through the enemy's [strategy], [but one who has] broken [his] arm three [times] [will] be a good doctor.

Figuratively, this means: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.


See Also:  Failure - Mother of Success | Experience - Mother of Success | Fall Down 7 Times Get Up 8 | Hard Knocks

No Trouble / Freedom from Problems

 wú shì
 buji
No Trouble / Freedom from Problems Scroll

無事 is a Zen Buddhist term meaning no problem and no trouble.

無事 is the Zen state of perfect freedom from troubles and leaving secular affairs behind.

Sometimes this is used to describe the state of satori and complete tranquility of mind.

Written as 無事に with an extra Hiragana at the end, this becomes an adverb to describe something in the condition of safety, peace, quietness, and without troubles.

無事 (Buji) can also be a given name in Japan.

This has more meaning in the Japanese Zen Buddhist community than in China or Korea, where it can mean “be free” or “nothing to do or worry about.”

 kǎ luó mǐ ēn
Caromean Scroll

卡羅米恩 is the name Caromean in Chinese (Mandarin).

 kyaromian
Caromean Scroll

キャロミアン is the name Caromean in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Brought Together from 1000 Miles Away by Fate

 yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì
Brought Together from 1000 Miles Away by Fate Scroll

有緣千里來相會 means that fate or destiny has caused us to meet from a thousand miles away.

The 有緣 part suggests something that is connected as if by a thread due to fate, destiny, or karma.

This romantic phrase is seen in Chinese greeting cards. It relays the idea that your love was meant to be and that you were destined to meet (regardless of what distance or obstacles might have made such a meeting unlikely).


See Also:  Red Thread

Even Monkeys Fall From Trees

Meaning: Anyone can make a mistake

 saru mo ki kara ochiru
Even Monkeys Fall From Trees Scroll

猿も木から落ちる is the Japanese proverb, “Even monkeys fall from trees.”

It suggests that even the most skilled, can make a mistake in something they should be a master of. Or, to put it simply, “Anyone can make a mistake.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forgiveness (from the top down)

 róng shè
 you sha
Forgiveness (from the top down) Scroll

容赦 is the kind of forgiveness that a king might give to his subjects for crimes or wrong-doings.

容赦 is a rather high-level forgiveness. Meaning that it goes from a higher level to a lower (not the reverse).

Alone, the first character can mean “to bear,” “to allow,” and/or “to tolerate,” and the second can mean “to forgive,” “to pardon,” and/or “to excuse.”

When you put both characters together, you get forgiveness, pardon, mercy, leniency, or going easy (on someone).


See Also:  Benevolence

Four Noble Truths: Path Leading Away From Suffering

Magga

 dào dì
 doutai
Four Noble Truths: Path Leading Away From Suffering Scroll

道諦 is the idea that once you have dealt with your desires and left all desire and attachment behind, only then are you on the path away from suffering (and on your way to enlightenment).

道諦 is also called the path to liberation in some English texts on Buddhism.


This term is exclusively used by devout Buddhists. It is not a common term, and is remains an unknown concept to most Chinese, Japanese and Korean people.


See Also:  Buddhism | Enlightenment

From Here to Eternity

 cóng zhè lǐ dào yǒng héng
From Here to Eternity Scroll

從這里到永恆 is the translation of the phrase “From here to eternity” into Mandarin Chinese.

From This Moment Forward / From This Day Forward

 cóng cǐ yǐ hòu
From This Moment Forward / From This Day Forward Scroll

In simple terms, 從此以后 means “from now on,” but you can also interpret it as “Now is the beginning of the future” or “From this day forward.

The first two characters roughly mean “henceforth.” The last two characters mean later, afterward, following, or “in the future.”

 gē luó mǔ
Gorome Scroll

戈羅姆 is the name Gorome in Chinese (Mandarin).

 goromu
Gorome Scroll

ゴロム is the name Gorome in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 goromo
Goromo Scroll

ゴロモ is the name Goromo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Grace from Heaven / Grace from God

 tiān ēn
Grace from Heaven / Grace from God Scroll

天恩 is the deepest way to say “Heaven's Grace” or “God's Grace” in Chinese.

The first character means Heaven or sky (referring, in this case, to the domain of God).
The second character means grace, blessings, benevolence, favor/favour, acts of kindness, merits, or beneficial influence.

This title can also be defined as:
Blessings of Heaven, Favor of the Emperor, Divination's luckiest day, or blessings of nature. Note: When you see “Emperor” above, remember that the Emperor, like the Pope, is theoretically chosen by God or seen as an emissary or conduit of God in ancient Asian culture. It would only be read that way in a certain context, such as “The Emperor, in his mercy, bestowed upon him Heaven's Grace, and the prisoner was set free.”


Note: Technically, this is a Japanese word too (pronounced "ten-on") but it’s rarely used in Japan anymore. Therefore, this title is best if your audience is Chinese.

Grace from Heaven / Grace from God

 kami no on kei
Grace from Heaven / Grace from God Scroll

神の恩恵 means God's Grace in Japanese.

The first two characters act to create a word that means “divine,” “God's,” or “The Spirit's.”

The last two Kanji mean grace, favor/favour, blessing, or benefit.

 gé luó mǔ
Grom Scroll

格羅姆 is the name Grom in Chinese (Mandarin).

 guromu
Grom Scroll

グロム is the name Grom in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

From this Moment Forward

 imakara
From this Moment Forward Scroll

This Japanese adverb can mean: from now on, from the present moment, or from this time forward.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hóng měi
Hiromy Scroll

弘美 is the name Hiromy in Chinese (Mandarin).

 hiromii
Hiromy Scroll

ヒロミー is the name Hiromy in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Inner Bliss and Peace from Meditation

 chán yuè
Inner Bliss and Peace from Meditation Scroll

禪悅 is a title that refers to the inner bliss and peace you can achieve from meditation.

This term transcends a few religions, including Taoism and Buddhism. It can also be translated as “joy of the mystic trance” or simply “meditative bliss.”

Amazing that such a complex idea can be expressed in just two Chinese characters. Note that the first character is Chan/Zen (Chinese/Japanese), which means “meditation” in both languages.

 jenjaromu
Jenjarom Scroll

ジェンジャロム is the name Jenjarom in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jié luó mǔ
Jerome Scroll

杰羅姆 is the name Jerome in Chinese (Mandarin).

 jeroomu
Jerome Scroll

ジェローム is the name Jerome in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jié luó mǐ
Jeromy Scroll

杰羅米 is the name Jeromy in Chinese (Mandarin).

Knowledge from Experience

 tǐ huì
Knowledge from Experience Scroll

體會 is a Chinese word that basically means “knowledge [comes from] experience,” or “to learn through experience.”

This can also mean realizing or gaining understanding from your experiences.

 kē luó mǎ
Koroma Scroll

科羅馬 is the name Koroma in Chinese (Mandarin).

 koroma
Koroma Scroll

コロマ is the name Koroma in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Learn From Your Predecessors

When the cart in front overturns, be cautious with your own

 qián chē zhī fù hòu chē zhī jiàn
Learn From Your Predecessors Scroll

前車之覆后車之鑒 is a Chinese proverb that suggests looking at the circumstances and toils of those you proceeded before you and learning from their experience.

This more literally means “the cart in front overturns, a warning to the following cart.”

This is figuratively translated as “draw a lesson from the failure of one's predecessor,” “learn from past mistakes,” or compared to the English idiom, “once bitten twice shy.”

Other more-direct translations:
Make the overturning of the chariot in front a warning for the chariot behind.
Learn caution through an unpleasant experience.
The wrecked coach in front should be a warning.
The overturned cart in front serves as a warning to the carts behind.

You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure

 katte erumono mo areba makete erumono mo aru
You May Learn from Victory, You Will Learn from Failure Scroll

You may learn when everything goes right but the lessons learned when everything goes wrong are more vivid and lead to long-lasting wisdom.

Another way to look at this: One cannot always depend on past successes to guarantee future success but one can always learn from lessons drawn from failure.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Learn from Wisdom

(When you see a wise person, try to be like them)

 jiàn xián sī qí
Learn from Wisdom Scroll

When you meet a wise person, you should learn from them and be inspired to become as wise as they are.

見賢思齊 is a pretty long proverb in English, but in Chinese, it's only four characters.
However, in Chinese, the deeper meaning often surpasses the dictionary definition of each character.

In this case, you should seek wise people to learn from throughout your life...
Always try to learn enough to become equal to them. It also suggests that learning and seeking wisdom is a non-ending cycle.


See Also:  Knowledge

Light / Bright and Promising Future

 guāng míng
 kou mei / mitsu haru
Light / Bright and Promising Future Scroll

光明 is a nice way to say “light” in Chinese and old Korean Hanja.

This is because the word also suggests a bright future or refers to someone who is very promising (great future potential).

The first character means light or bright.

The second character means bright and clear (in this context).

This word appears in most Japanese dictionaries, but it is not the most common Japanese Kanji word for light (more commonly used for the name Mitsuharu).

In old Korean Hanja, this can also mean brightness or brilliance.

In the context of Buddhism, this means “Light emanating from a Buddha or Bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion.”

 mǎ luò mǔ
Maromu Scroll

馬洛姆 is the name Maromu in Chinese (Mandarin).

 maromu
Maromu Scroll

マロム is the name Maromu in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Merciful Heart / The Light from a Buddha Mind

 xīn guāng
 shin kou
Merciful Heart / The Light from a Buddha Mind Scroll

心光 can mean the light from a Buddha's mind or “merciful heart.”

This would especially be the light emanating from Amitābha.

Note that the character 心 can mean mind or heart. 光 means light or brightness - but in this context can suggest a glow of mercy or compassion. This can also be a Japanese surname that is romanized as Shinkou or Shinko.

Freedom from Anger and Worry Yields Longevity

 bù qì bù chóu huó dào bái tóu
Freedom from Anger and Worry Yields Longevity Scroll

不气不愁活到白头 is a Chinese proverb that means “Without anger or worry, you will have a long life, until after all your hair is white.”

It more literally reads, “Don't get angry or worried [and you will] live [long] till [all your] hair [becomes] white.”

Learn New Ways From Old / Onkochishin

New ideas coming from past history

 wēn gù zhī xīn
 on ko chi shin
Learn New Ways From Old / Onkochishin Scroll

溫故知新 is a proverb from Confucius that is used in Chinese, Japanese, and Korean cultures.

It can be translated in several ways:
Coming up with new ideas based on things learned in the past.
Examine things of the past, and obtain new knowledge.
Developing new ideas based on the study of the past.
Gain new insights through restudying old issues.
Understand the present by reviewing the past.
Learning from the past.
Review the old and know the new.
Taking a lesson from the past.
Taking a lesson from the wisdom of the ancients.
Follow the old ways.

The direct translation would be, “By asking old things, know new things.”
The Character meanings breakdown this way:
溫故 = ask old
知新 = know new

Explained: To learn new things that are outside of your experience, you can learn from old things of the past. You can find wisdom in history.


溫 VS. 温

Note: Japanese use a variant of the first Kanji in modern times.
Therefore if you order this from a Japanese calligrapher, expect the first Kanji to look like 温 instead of 溫.

In addition to 温故知新 as mentioned above, this is sometimes written as 温古知新 in Japan.

Order From Chaos

 luàn zhōng yǒu xù
Order From Chaos Scroll

亂中有序 more or less means “order from chaos” in Chinese.

This is a little ambiguous, so other ways to translate this include ordered chaos, organized mess, order within chaos, or order within disorder.

The Pain of Separation from Your Loves

 ài bié lí kǔ
 ai betsu ri ku
The Pain of Separation from Your Loves Scroll

愛別離苦 is a Buddhist term that refers to “the pain of separation from loved ones,” or “the suffering of being separated from those whom one loves.”

If you translate each character separately, you get, “love(s) separated [and] departed [yields] pain.”

The pain character can also be defined as anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; bitterness; to suffer; anguish; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; bitterness; unhappiness; or misery.

Romantic Passion

 jī qíng
 gekijou
Romantic Passion Scroll

Beyond romantic passion, 激情 also means “strong emotion” or “fervor.”


The meaning in Japanese is a little more radical, as beyond "passion" it can be understood as "violent emotion" or "fury."

Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry

 ān níng
 an nei
Peaceful / Tranquil / Calm / Free From Worry Scroll

This is a nice word that means peaceful, tranquil, calm, composed, “free from worry,” “public peace,” tranquility, good health, well-being, or welfare in Chinese and Korean.

Note: The definition in Japanese is not so broad but still means peaceful or “public peace.”

Phoenix Rise from the Ashes

 fèng huáng niè pán
Phoenix Rise from the Ashes Scroll

鳳凰涅磐 is a proverb that suggests “Legendary Phoenix rises from the ashes.” It means “Legendary Phoenix [reaches] Nirvana.”

There is a legend in China of a great bird reborn once every 500 years. This bird gathers all the ill will, suffering, desire, and other negative things of the world. The bird then plunges into the fire to burn away all negative things, sacrificing itself in the process (achieving Nirvana, or perhaps allowing others the opportunity to reach Nirvana).

500 years later, the phoenix is reborn from the ashes again, and the cycle repeats.

 fā shì
Promise Scroll

發誓 means promise in Chinese, as in to pledge, to vow, or swear to do or be something.

 shin yaku
Promise Scroll

信約 means promise in Japanese, as in making a vow, pledge, or swear to do or be something.

Return From Death’s Door

 jué chǔ féng shēng
Return From Death’s Door Scroll

絕處逢生 is a Chinese proverb/idiom that talks of coming back from death's door or an unexpected rescue from danger.

Figuratively, this can be to recover from a seemingly impossible situation or to find a way out of a predicament.

If you have survived a near-death experience or severe illness, this might be an appropriate wall scroll for you.

 luó mǔ
Rom Scroll

羅姆 is the name Rom in Chinese (Mandarin).

 romu
Rom Scroll

ロム is the name Rom in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǎ
Roma Scroll

羅馬 is the name Roma in Chinese (Mandarin).

 rooma
Roma Scroll

ローマ is the name Roma in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó màn
Romain Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male French name Romain.

 roman
Romain Scroll

ロマン is the name Romain in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó màn
Romaine Scroll

羅曼 is the name Romaine in Chinese (Mandarin).

 romein
Romaine Scroll

ロメーン is the name Romaine in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó màn
Roman Scroll

羅曼 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Roman.

 roman
Roman Scroll

ロマン is the name Roman in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Romance of the Three Kingdoms

Novel Title

 sān guó yǎn yì
Romance of the Three Kingdoms Scroll

三國演義 is the Chinese title for The Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong.

This is one of the most famous novels of Chinese literature.

 luó màn
Romane Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Romane.

 romeen
Romane Scroll

ロメーン is the name Romane in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǎ ní yà
Romania Scroll

This is the Chinese name for the country of Romania.


See Also:  Bulgaria | Europe

 ruu ma ni a
Romania Scroll

This is Romania in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lù mǎ nuò
Romano Scroll

露馬諾 is the name Romano in Chinese (Mandarin).

 romaann
Romano Scroll

ロマーノ is the name Romano in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǎ
Romar Scroll

羅馬 is the name Romar in Chinese (Mandarin).

 romaa
Romar Scroll

ロマー is the name Romar in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǎ lǐ kè
Romaric Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male French name Romaric.

 luó mǎ
Rome Scroll

羅馬 is the name Rome in Chinese (Mandarin).

 roomu
Rome Scroll

ローム is the name Rome in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mì
Romea Scroll

羅密歐 is the name Romea in Chinese (Mandarin).

 romea
Romea Scroll

ロメア is the name Romea in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó méi ěr
Romel Scroll

羅梅爾 is the name Romel in Chinese (Mandarin).

 romeru
Romel Scroll

ロメル is the name Romel in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó méi luò
Romello Scroll

羅梅洛 is the name Romello in Chinese (Mandarin).

 romero
Romello Scroll

ロメロ is the name Romello in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mì ōu
Romeo Scroll

羅密歐 is the name Romeo in Chinese (Mandarin).

 romio
Romeo Scroll

ロミオ is the name Romeo in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mò
Romer Scroll

羅默 is the name Romer in Chinese (Mandarin).

 romaa
Romer Scroll

ロマー is the name Romer in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó méi luó
Romero Scroll

羅梅羅 is the name Romero in Chinese (Mandarin).

 romero
Romero Scroll

ロメロ is the name Romero in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǐ
Romi Scroll

羅米 is the name Romi in Chinese (Mandarin).

 romi
Romi Scroll

ロミ is the name Romi in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǐ
Romie Scroll

羅米 is the name Romie in Chinese (Mandarin).

 romii
Romie Scroll

ロミー is the name Romie in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mǐ léi
Romie-Rae Scroll

罗米-雷 is the name Romierae or Romie-Rae in Chinese (Mandarin).

 romiirei
Romie-Rae Scroll

ロミー・レイ is the name Romie-Rae in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó míng
Romin Scroll

羅明 is the name Romin in Chinese (Mandarin).

 romin
Romin Scroll

ロミン is the name Romin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mì nà
Romina Scroll

羅密娜 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Romina.

 romina
Romina Scroll

ロミナ is the name Romina in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lóng měi ěr
Rommel Scroll

隆美爾 is the name Rommel in Chinese (Mandarin).

 ronmeru
Rommel Scroll

ロンメル is the name Rommel in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó méi ěr
Rommell Scroll

羅梅爾 is the name Rommell in Chinese (Mandarin).

 romeru
Rommell Scroll

ロメル is the name Rommell in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mò
Romo Scroll

羅莫 is the name Romo in Chinese (Mandarin).

 romo
Romo Scroll

ロモ is the name Romo in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó mò luò
Romolo Scroll

羅莫洛 is the name Romolo in Chinese (Mandarin).

 luó méng
Romon Scroll

羅蒙 is the name Romon in Chinese (Mandarin).

 romon
Romon Scroll

ロモン is the name Romon in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


Dictionary

Lookup Rom in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Rom Kanji, Rom Characters, Rom in Mandarin Chinese, Rom Characters, Rom in Chinese Writing, Rom in Japanese Writing, Rom in Asian Writing, Rom Ideograms, Chinese Rom symbols, Rom Hieroglyphics, Rom Glyphs, Rom in Chinese Letters, Rom Hanzi, Rom in Japanese Kanji, Rom Pictograms, Rom in the Chinese Written-Language, or Rom in the Japanese Written-Language.