Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized ray calligraphy artwork...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Ray in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
1. Acorayda
2. Brayan
3. Braydan
4. Brayden
5. Braydon
6. Dray
7. Draymian
8. Gray Color
9. Gray
10. Grayson
11. The Lord's Prayer / Luke 11:2-4
12. The Lord's Prayer / Mathew 6:9-13
13. Morayo
14. Murray
16. Prayer
17. Prayer / Praying
19. Praying Mantis
21. Ray
22. Raya
23. Rayaan
24. Rayan
25. Raychel
26. Raydan
27. Raye
28. Rayford
29. Raygan
30. Rayhan
31. Rayi
32. Raylan
33. Raymon
34. Raymond
35. Raymonde
36. Raymundo
37. Rayna
38. Rayne
39. Rayner
40. Raynor
41. Rayo
42. Rayray
43. Raysa
44. Rayssa
45. Rayzen
46. Saray
47. Sarayi
48. Serenity Prayer
49. Shray
50. Soraya
52. Tyray
53. Vajrayana
54. Yeray
灰色 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for the color gray.
This can also mean ash gray, grizzly, pessimistic, gloomy, dispirited, ambiguous (not black and white), and the alternate spelling grey.
Here is the Lord's Prayer in Chinese from Luke 11:2-4.
The Chinese text with punctuation is:
Part of 11:2 ...我们在天上的父,有古卷只作父阿愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。有古卷无愿你的旨意云云。
11:3 我们日用的饮食,天天赐给我们。
11:4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶。有古卷无末句。
Note that punctuation is not included in traditional Chinese calligraphy artwork.
From KJV, this is:
Part of 11:2 ...Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
11:3 Give us day by day our daily bread.
11:4 And forgive us our sins; for we also forgive everyone that is indebted to us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Here is the Lord's Prayer in Chinese from Mathew 6:9-13.
The Chinese text with punctuation is:
Part of 6:9 ...我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
6:10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
6:11 我们日用的饮食,今日赐给我们。
6:12 免我们的债,如同我们免了人的债。
6:13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
Note that punctuation is not included in traditional Chinese calligraphy artwork.
From KJV, this is:
Part of 6:9 ...Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
6:11 Give us this day our daily bread.
6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.
This can be translated literally as “Praying Mantis Fist.”
螳螂拳 is sometimes called Shandong Praying Mantis after its place of origin. It was created by Wang Lang and was named after the praying mantis, an insect, the aggressiveness of which inspired the style.
Shaolin records document that Wang Lang was one of the 18 masters gathered by the Shaolin Abbot Fu Ju, which dates him and Northern Praying Mantis style to the Song Dynasty (960-1279 A.D.).
The fact that the word “Northern” is used in the English title has more to do with where this style came from (Shandong is in northern China), but “north” is absent from this Chinese title.
Note: 螳螂拳 is also a title in Japanese - however, only a Japanese person who practices or is familiar with the “Praying Mantis Fist” style would recognize it.
祈禱 is a second way to write “prayer.”
It is a little more formal than “dao gao” but the general meaning is the same.
This Chinese/Japanese/Korean word can be translated as “to pray,” “to say one's prayers,” or simply “prayer.” Like the other common term for prayer, this term generally applies only to western religions that pray to the God of Abraham (Christians, Jews, and Muslims).
螳螂 is mantis or “praying mantis,” as it's often titled in English.
Technically speaking, this especially applies to the narrow-winged mantis (Tenodera angustipennis)
It is best to use this very common two-character Asian title for the mantis, as the second character alone can mean mantis or dragonfly (totally ambiguous).
This title is antiquated in Japanese, as they tend to write カマキリ (kama kiri) in Katakana to mean praying mantis.
Note: There is an alternate form of this title which uses the character shown to the right instead of the first character shown above. This is uncommon in both Japan and China (if you really want it anyway, please let us know).
In Japan, they used to write praying mantis in Kanji, but this Katakana title has taken over as the most common version.
This refers to the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis if you are a biologist.
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
光芒 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for radiance meaning rays of light, brilliant rays, beams of light, etc.
光芒 is the radiance you feel when the sun hits your face in the morning, bringing you warmth while kickstarting your vitamin D production.
This is the serenity prayer, as used by many 12-step programs and support groups.
In Chinese, this says:
God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
This is a Japanese version of the serenity prayer, as used by many 12-step programs and support groups.
In Japanese, this says:
God grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
南派螳螂 can be translated literally as “Southern School Praying Mantis” or “Southern Style Praying Mantis.”
Despite its name, the Southern Praying Mantis style of Chinese martial arts is unrelated to the Northern Praying Mantis style. Southern Praying Mantis is instead related most closely to fellow Hakka styles such as Dragon and more distantly to the Fujian family of styles that includes Fujian White Crane, Five Ancestors, and Wing Chun.
This style of martial arts focuses more on fighting skills rather than aesthetics.
Of course, you already knew that if you were looking for this term.
Note: This title can be pronounced and does have meaning in Korean but only to Koreans familiar with Chinese martial arts.
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Acorayda | 阿科拉達 阿科拉达 | ā kē lā dá a1 ke1 la1 da2 a ke la da akelada | a k`o la ta akolata a ko la ta |
|
Acorayda | アコライダ | akoraida | ||
Brayan | 布雷恩 | bù léi ēn bu4 lei2 en1 bu lei en buleien | pu lei en puleien |
|
Brayan | ブラヤン | burayan | ||
Braydan | 布雷丹 | bù léi dān bu4 lei2 dan1 bu lei dan buleidan | pu lei tan puleitan |
|
Braydan | ブレイダン | bureidan | ||
Brayden | 布雷頓 布雷顿 | bù léi dùn bu4 lei2 dun4 bu lei dun buleidun | pu lei tun puleitun |
|
Brayden | ブレイデン | bureiden | ||
Braydon | 布雷登 | bù léi dēng bu4 lei2 deng1 bu lei deng buleideng | pu lei teng puleiteng |
|
Braydon | ブレイドン | bureidon | ||
Dray | 德雷 | dé léi / de2 lei2 / de lei / delei | te lei / telei | |
Dray | ドレイ | dorei | ||
Draymian | 德雷米安 | dé léi mǐ ān de2 lei2 mi3 an1 de lei mi an deleimian | te lei mi an teleimian |
|
Draymian | ドレイミアン | doreimian | ||
Gray Color | 灰色 | haiiro / hairo | huī sè / hui1 se4 / hui se / huise | |
Gray | 灰 | kai | huī / hui1 / hui | |
Grayson | 格雷森 | gé léi sēn ge2 lei2 sen1 ge lei sen geleisen | ko lei sen koleisen |
|
Grayson | グレイソン | gureison | ||
The Lord's Prayer Luke 11:2-4 | 我們在天上的父有古卷隻作父阿願人都尊你的名為聖願你的國降臨願你的旨意行在地上如同行在天上有古卷無願你的旨意雲雲我們日用的飲食天天賜給我們赦免我們的罪因為我們也赦免凡虧欠我們的人不叫我們遇見試探救我們脫離凶惡有古卷無末句 我们在天上的父有古卷只作父阿愿人都尊你的名为圣愿你的国降临愿你的旨意行在地上如同行在天上有古卷无愿你的旨意云云我们日用的饮食天天赐给我们赦免我们的罪因为我们也赦免凡亏欠我们的人不叫我们遇见试探救我们脱离凶恶有古卷无末句 | wǒ men zài tiān shàng de fù yǒu gǔ juǎn zhǐ zuò fù ā yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng yuàn nǐ de guó jiàng lín yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng yǒu gǔ juǎn wú yuàn nǐ de zhǐ yì yún yún wǒ men rì yòng de yǐn shí tiān tiān cì gěi wǒ men shè miǎn wǒ men de zuì yīn wèi wǒ men yě shè miǎn fán kuī qiàn wǒ men de rén bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn jiù wǒ men tuō lí xiōng è yǒu gǔ juǎn wú mò jù wo3 men zai4 tian1 shang4 de fu4 you3 gu3 juan3 zhi3 zuo4 fu4 a1 yuan4 ren2 dou1 zun1 ni3 de ming2 wei4 sheng4 yuan4 ni3 de guo2 jiang4 lin2 yuan4 ni3 de zhi3 yi4 xing2 zai4 di4 shang4 ru2 tong2 xing2 zai4 tian1 shang4 you3 gu3 juan3 wu2 yuan4 ni3 de zhi3 yi4 yun2 yun2 wo3 men ri4 yong4 de yin3 shi2 tian1 tian1 ci4 gei3 wo3 men she4 mian3 wo3 men de zui4 yin1 wei4 wo3 men ye3 she4 mian3 fan2 kui1 qian4 wo3 men de ren2 bu4 jiao4 wo3 men yu4 jian4 shi4 tan4 jiu4 wo3 men tuo1 li2 xiong1 e4 you3 gu3 juan3 wu2 mo4 ju4 wo men zai tian shang de fu you gu juan zhi zuo fu a yuan ren dou zun ni de ming wei sheng yuan ni de guo jiang lin yuan ni de zhi yi xing zai di shang ru tong xing zai tian shang you gu juan wu yuan ni de zhi yi yun yun wo men ri yong de yin shi tian tian ci gei wo men she mian wo men de zui yin wei wo men ye she mian fan kui qian wo men de ren bu jiao wo men yu jian shi tan jiu wo men tuo li xiong e you gu juan wu mo ju | wo men tsai t`ien shang te fu yu ku chüan chih tso fu a yüan jen tou tsun ni te ming wei sheng yüan ni te kuo chiang lin yüan ni te chih i hsing tsai ti shang ju t`ung hsing tsai t`ien shang yu ku chüan wu yüan ni te chih i yün yün wo men jih yung te yin shih t`ien t`ien tz`u kei wo men she mien wo men te tsui yin wei wo men yeh she mien fan k`uei ch`ien wo men te jen pu chiao wo men yü chien shih t`an chiu wo men t`o li hsiung o yu ku chüan wu mo chü wo men tsai tien shang te fu yu ku chüan chih tso fu a yüan jen tou tsun ni te ming wei sheng yüan ni te kuo chiang lin yüan ni te chih i hsing tsai ti shang ju tung hsing tsai tien shang yu ku chüan wu yüan ni te chih i yün yün wo men jih yung te yin shih tien tien tzu kei wo men she mien wo men te tsui yin wei wo men yeh she mien fan kuei chien wo men te jen pu chiao wo men yü chien shih tan chiu wo men to li hsiung o yu ku chüan wu mo chü |
|
The Lord's Prayer Mathew 6:9-13 | 我們在天上的父願人都尊你的名為聖願你的國降臨願你的旨意行在地上如同行在天上我們日用的飲食今日賜給我們免我們的債如同我們免了人的債不叫我們遇見試探救我們脫離凶惡因為國度權柄榮耀全是你的直到永遠阿們 我们在天上的父愿人都尊你的名为圣愿你的国降临愿你的旨意行在地上如同行在天上我们日用的饮食今日赐给我们免我们的债如同我们免了人的债不叫我们遇见试探救我们脱离凶恶因为国度权柄荣耀全是你的直到永远阿们 | wǒ men zài tiān shàng de fù yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng yuàn nǐ de guó jiàng lín yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng wǒ men rì yòng de yǐn shí jīn rì cì gěi wǒ men miǎn wǒ men de zhài rú tóng wǒ men miǎn le rén de zhài bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn jiù wǒ men tuō lí xiōng è yīn wèi guó dù quán bǐng róng yào quán shì nǐ de zhí dào yǒng yuǎn ā men wo3 men zai4 tian1 shang4 de fu4 yuan4 ren2 dou1 zun1 ni3 de ming2 wei4 sheng4 yuan4 ni3 de guo2 jiang4 lin2 yuan4 ni3 de zhi3 yi4 xing2 zai4 di4 shang4 ru2 tong2 xing2 zai4 tian1 shang4 wo3 men ri4 yong4 de yin3 shi2 jin1 ri4 ci4 gei3 wo3 men mian3 wo3 men de zhai4 ru2 tong2 wo3 men mian3 le ren2 de zhai4 bu4 jiao4 wo3 men yu4 jian4 shi4 tan4 jiu4 wo3 men tuo1 li2 xiong1 e4 yin1 wei4 guo2 du4 quan2 bing3 rong2 yao4 quan2 shi4 ni3 de zhi2 dao4 yong3 yuan3 a1 men wo men zai tian shang de fu yuan ren dou zun ni de ming wei sheng yuan ni de guo jiang lin yuan ni de zhi yi xing zai di shang ru tong xing zai tian shang wo men ri yong de yin shi jin ri ci gei wo men mian wo men de zhai ru tong wo men mian le ren de zhai bu jiao wo men yu jian shi tan jiu wo men tuo li xiong e yin wei guo du quan bing rong yao quan shi ni de zhi dao yong yuan a men | wo men tsai t`ien shang te fu yüan jen tou tsun ni te ming wei sheng yüan ni te kuo chiang lin yüan ni te chih i hsing tsai ti shang ju t`ung hsing tsai t`ien shang wo men jih yung te yin shih chin jih tz`u kei wo men mien wo men te chai ju t`ung wo men mien le jen te chai pu chiao wo men yü chien shih t`an chiu wo men t`o li hsiung o yin wei kuo tu ch`üan ping jung yao ch`üan shih ni te chih tao yung yüan a men wo men tsai tien shang te fu yüan jen tou tsun ni te ming wei sheng yüan ni te kuo chiang lin yüan ni te chih i hsing tsai ti shang ju tung hsing tsai tien shang wo men jih yung te yin shih chin jih tzu kei wo men mien wo men te chai ju tung wo men mien le jen te chai pu chiao wo men yü chien shih tan chiu wo men to li hsiung o yin wei kuo tu chüan ping jung yao chüan shih ni te chih tao yung yüan a men |
|
Morayo | 莫拉約 莫拉约 | mò lā yuē mo4 la1 yue1 mo la yue molayue | mo la yüeh molayüeh |
|
Morayo | モラヨ | morayo | ||
Murray | 穆雷 | mù léi / mu4 lei2 / mu lei / mulei | ||
Murray | マーレイ | maarei / marei | ||
Northern Praying Mantis | 螳螂拳 | tou rou ken tourouken to ro ken | táng láng quán tang2 lang2 quan2 tang lang quan tanglangquan | t`ang lang ch`üan tanglangchüan tang lang chüan |
Prayer | 禱告 祷告 | dǎo gào / dao3 gao4 / dao gao / daogao | tao kao / taokao | |
Prayer Praying | 祈禱 祈祷 | kitou / kito | qǐ dǎo / qi3 dao3 / qi dao / qidao | ch`i tao / chitao / chi tao |
Mantis Praying Mantis | 螳螂 / 蟷螂 螳螂 | tou rou / tourou / to ro | táng láng tang2 lang2 tang lang tanglang | t`ang lang tanglang tang lang |
Praying Mantis | カマキリ | kamakiri | ||
Radiance Rays of Light | 光芒 | koubou / kobo | guāng máng guang1 mang2 guang mang guangmang | kuang mang kuangmang |
Ray | 雷 | léi / lei2 / lei | ||
Ray | レイ | rei | ||
Raya | 拉亞 拉亚 | lā yà / la1 ya4 / la ya / laya | ||
Raya | ラヤ | raya | ||
Rayaan | 拉揚 拉扬 | lā yáng / la1 yang2 / la yang / layang | ||
Rayaan | ラヤン | rayan | ||
Rayan | 雷恩 | léi ēn / lei2 en1 / lei en / leien | ||
Rayan | ラヤン | rayan | ||
Raychel | 雷切爾 雷切尔 | léi qiè ěr lei2 qie4 er3 lei qie er leiqieer | lei ch`ieh erh leichieherh lei chieh erh |
|
Raychel | レイチェル | reicheru | ||
Raydan | 雷丹 | léi dān / lei2 dan1 / lei dan / leidan | lei tan / leitan | |
Raydan | レイダン | reidan | ||
Raye | 雷 | léi / lei2 / lei | ||
Raye | レイ | rei | ||
Rayford | 雷福德 | léi fú dé lei2 fu2 de2 lei fu de leifude | lei fu te leifute |
|
Raygan | 瑞根 | ruì gēn / rui4 gen1 / rui gen / ruigen | jui ken / juiken | |
Raygan | レーガン | reegan / regan | ||
Rayhan | 雷漢 雷汉 | léi hàn / lei2 han4 / lei han / leihan | ||
Rayhan | レイハン | reihan | ||
Rayi | 拉伊 | lā yī / la1 yi1 / la yi / layi | la i / lai | |
Rayi | レイ | rei | ||
Raylan | 瑞蘭 瑞兰 | ruì lán / rui4 lan2 / rui lan / ruilan | jui lan / juilan | |
Raylan | レイラン | reiran | ||
Raymon | 雷蒙 | léi méng / lei2 meng2 / lei meng / leimeng | ||
Raymon | レイモン | reimon | ||
Raymond | 雷蒙德 | léi méng dé lei2 meng2 de2 lei meng de leimengde | lei meng te leimengte |
|
Raymond | 雷蒙 | léi méng / lei2 meng2 / lei meng / leimeng | ||
Raymond | レイモンド | reimondo | ||
Raymonde | 雷蒙德 | léi méng dé lei2 meng2 de2 lei meng de leimengde | lei meng te leimengte |
|
Raymonde | レーモンド | reemondo / remondo | ||
Raymundo | 雷蒙多 | léi méng duō lei2 meng2 duo1 lei meng duo leimengduo | lei meng to leimengto |
|
Raymundo | レームンド | reimundo | ||
Rayna | 雷納 雷纳 | léi nà / lei2 na4 / lei na / leina | ||
Rayna | レイナ | reina | ||
Rayne | 萊恩 莱恩 | lái ēn / lai2 en1 / lai en / laien | ||
Rayne | レイン | rein | ||
Rayner | 雷納 雷纳 | léi nà / lei2 na4 / lei na / leina | ||
Rayner | レーナー | reenaa / rena | ||
Raynor | 雷諾 雷诺 | léi nuò / lei2 nuo4 / lei nuo / leinuo | lei no / leino | |
Raynor | レーナー | reenaa / rena | ||
Rayo | 雷奧 雷奥 | léi ào / lei2 ao4 / lei ao / leiao | ||
Rayo | レイオ | reio | ||
Rayray | 雷雷 | léi léi / lei2 lei2 / lei lei / leilei | ||
Rayray | レイレイ | reirei | ||
Raysa | レイサ | reisa | ||
Rayssa | 雷薩 雷萨 | léi sà / lei2 sa4 / lei sa / leisa | ||
Rayssa | レイッサ | reissa / reisa | ||
Rayzen | 瑞森 | ruì sēn / rui4 sen1 / rui sen / ruisen | jui sen / juisen | |
Rayzen | レーゼン | reezen / rezen | ||
Saray | 薩萊 萨莱 | sà lái / sa4 lai2 / sa lai / salai | ||
Saray | セーレー | seeree / sere | ||
Sarayi | 薩拉伊 萨拉伊 | sà lā yī sa4 la1 yi1 sa la yi salayi | sa la i salai |
|
Sarayi | サライ | sarai | ||
Serenity Prayer | 上帝賜給我平靜去接受我所不能改變的給我勇氣去改變我所能改變的並給我智慧去分辨這兩者 上帝赐给我平静去接受我所不能改变的给我勇气去改变我所能改变的并给我智慧去分辨这两者 | shàng dì cì wǒ píng jìng qù jiē shòu wǒ suǒ bù néng gǎi biàn de wǒ yǒng qì qù gǎi biàn wǒ suǒ néng gǎi biàn de bìng wǒ zhì huì qù fēn biàn zhè liǎng zhě shang4 di4 ci4 gei3 wo3 ping2 jing4 qu4 jie1 shou4 wo3 suo3 bu4 neng2 gai3 bian4 de gei3 wo3 yong3 qi4 qu4 gai3 bian4 wo3 suo3 neng2 gai3 bian4 de bing4 gei3 wo3 zhi4 hui4 qu4 fen1 bian4 zhe4 liang3 zhe3 shang di ci gei wo ping jing qu jie shou wo suo bu neng gai bian de gei wo yong qi qu gai bian wo suo neng gai bian de bing gei wo zhi hui qu fen bian zhe liang zhe | shang ti tz`u kei wo p`ing ching ch`ü chieh shou wo so pu neng kai pien te kei wo yung ch`i ch`ü kai pien wo so neng kai pien te ping kei wo chih hui ch`ü fen pien che liang che shang ti tzu kei wo ping ching chü chieh shou wo so pu neng kai pien te kei wo yung chi chü kai pien wo so neng kai pien te ping kei wo chih hui chü fen pien che liang che |
|
Serenity Prayer | 神様は私に変える事の出来ない物を受け入れる穏やかさと変える事の出来る勇気とその違いを知る賢明さを与える | kamisama ha watashi ni kaeru koto no deki nai mono o ukeireru odayaka sa to kaeru koto no dekiru yuuki to sono chigai o shiru kenmei sa o ataeru kamisama ha watashi ni kaeru koto no deki nai mono o ukeireru odayaka sa to kaeru koto no dekiru yuki to sono chigai o shiru kenmei sa o ataeru | ||
Shray | 施雷 | shī léi / shi1 lei2 / shi lei / shilei | shih lei / shihlei | |
Shray | シュレイ | shurei | ||
Soraya | 蘇拉婭 苏拉娅 | sū lā yà su1 la1 ya4 su la ya sulaya | ||
Soraya | ソアーヤ | soaaya / soaya | ||
Southern Praying Mantis | 南派螳螂 | nán pài táng láng nan2 pai4 tang2 lang2 nan pai tang lang nanpaitanglang | nan p`ai t`ang lang nanpaitanglang nan pai tang lang |
|
Tyray | 泰瑞 | tài ruì / tai4 rui4 / tai rui / tairui | t`ai jui / taijui / tai jui | |
Tyray | タイレイ | tairei | ||
Vajrayana | 金剛乘 金刚乘 | kongou jou / kongoujou / kongo jo | jīn gāng shèng jin1 gang1 sheng4 jin gang sheng jingangsheng | chin kang sheng chinkangsheng |
Yeray | 耶賴 耶赖 | yé lài / ye2 lai4 / ye lai / yelai | yeh lai / yehlai | |
Yeray | イェレー | yeree / yere | ||
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Some people may refer to this entry as Ray Kanji, Ray Characters, Ray in Mandarin Chinese, Ray Characters, Ray in Chinese Writing, Ray in Japanese Writing, Ray in Asian Writing, Ray Ideograms, Chinese Ray symbols, Ray Hieroglyphics, Ray Glyphs, Ray in Chinese Letters, Ray Hanzi, Ray in Japanese Kanji, Ray Pictograms, Ray in the Chinese Written-Language, or Ray in the Japanese Written-Language.