The Name Ramona in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized ramona calligraphy artwork...

 lā méng nà
Ramona Scroll

拉蒙娜 is the transliteration to Mandarin Chinese that I think sounds closest to the original pronunciation of the name Ramona.

 léi méng nà
Ramona Scroll

雷蒙娜 is the most common transliteration for the name Ramona.

However, I like 拉蒙娜 better (a bit closer in pronunciation).

Ramona Scroll

ラモナ is the name Ramona in Japanese Katakana.

Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Ramona拉蒙娜lā méng nà
la1 meng2 na4
la meng na
Ramona雷蒙娜léi méng nà
lei2 meng2 na4
lei meng na


Lookup Ramona in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.

A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.

Some people may refer to this entry as Ramona Kanji, Ramona Characters, Ramona in Mandarin Chinese, Ramona Characters, Ramona in Chinese Writing, Ramona in Japanese Writing, Ramona in Asian Writing, Ramona Ideograms, Chinese Ramona symbols, Ramona Hieroglyphics, Ramona Glyphs, Ramona in Chinese Letters, Ramona Hanzi, Ramona in Japanese Kanji, Ramona Pictograms, Ramona in the Chinese Written-Language, or Ramona in the Japanese Written-Language.