Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized ney calligraphy artwork...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Ney in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
1. Aneyshka
2. Baney
3. Barney
4. Britney
5. Brittney
6. Cagney
7. Cherney
8. Cortney
9. Courteney
10. Courtney
11. Courtney-Ann
12. Courtney
13. Courtney-Ann
14. Delaney
15. Denney
16. Disney
17. Finney
18. Honey
19. Honey / Nectar
20. Janey
21. It is the Journey, Not the Destination
22. The Destination is Nothing Without the Journey
23. A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step
24. Journey / Travel
26. Kourtney
27. Laney
29. Journey of Life
30. McCartney
31. McElhenney
32. Money
33. Money / Wealth
34. Mooney
35. Ney
36. Neyah
37. Neymar
38. Neysha
39. Penney
40. Pleasant Journey
41. Rodney
42. Sidney
43. Sojeuney
44. Stoney
45. Sydney
46. A Journey of 1000 Miles Feels Like One
47. Time is Money
48. Toney
49. Vianey
50. Vianney
51. Whitney
蜜 is the simplest way to write “honey” in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.
This can also be the female given name “Mitsu” in Japanese.
senri no michi mo ippo kara
千里の道も一歩から is the Japanese version of an ancient Chinese proverb that means “a journey of a thousand miles begins with a single step.”
Some will also translate this as a 1000-mile road starts with one brick (a small amount).
In this case, the real measurement is an ancient Chinese “li” or 里, which is romanized as “ri” in Japanese. It's about half a kilometer, so three 里 would be a western mile. A journey of 333 miles begins with a single step, just doesn't sound as natural.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
旅行 means journey or travels. It is sometimes used to refer to a vacation.
If you like a good adventure, maybe this is the word for you.
旅 is a single Chinese character, Japanese Kanji, and old Korean Hanja that means trip, travel, or journey.
In an older context, this could refer to an army brigade or a 500-man battalion from the Zhou-dynasty Chinese army.
西遊記 is the original title of the novel Journey to the West.
Written during the Ming dynasty, this novel by Wu Cheng'en (吳承恩) is one of the four classic stories of Chinese literature.
Sometimes this book is titled, Pilgrimage to the West, Monkey King, or Magic Monkey.
Many movies and TV series depict or adapt portions of this story.
If you believe that life is a journey, this is a nice Japanese title for your wall.
人生行路 means “journey of life” in Japanese Kanji. The actual word order is more like “life (人生) journey (行路)” as Japanese grammar is a bit different than English.
Note: The “journey” part can also be translated as “road,” so this is also how to say “the road of life.”
錢 is the simplest way to say “money” in Chinese.
It can also mean cash, coins, or currency. It's also a surname, Qian, in China.
This also means coins in old Korean Hanja and Japanese Kanji (though they use a slightly alternate form in Japan, as seen to the right). In both Japan and Korea, this can simply mean “one cent.”
On the left side of this character is a radical, which means “gold” (or metal, depending on context).
On the right are two repeated radicals which currently mean “small” or “narrow” but used to kind of mean “tools” or “weapons.”
It's a bit of a stretch, but you could suggest that money = “gold weapons” or “gold tools” in Chinese. Many Chinese people would argue otherwise depending on what they know of or the way they understand the etymology of the right side radical. I've seen some who say it means “industrialized gold,” but I take that to mean “raw gold turned into coins.”
金錢/金銭 means money, cash, currency, or wealth in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Literally, it means “gold coins” but has come to be used to mean money in general, as well as the idea of wealth.
The second character of this word is written in a variant form in Japan. The more common version in Japan is shown to the right. Click on the Kanji to the right instead of the button above if you want this Japanese variant in your calligraphy.
Australian city
千里も一里 is a Japanese proverb that states “A journey of a thousand miles feels like only one mile.” It is understood that in the proverb, this applies when going to see the one you love.
Note that the “mile” or 里 used in this proverb is an old Chinese “li” (pronounced “ri” in Japanese). It's not actually a mile, as the measurement is really closer to 500 meters (it would take 3 of these to get close to a western mile). Still, 1000里 (333 miles) is a long way.
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Aneyshka | 阿內什卡 阿内什卡 | ā nèi shí kǎ a1 nei4 shi2 ka3 a nei shi ka aneishika | a nei shih k`a aneishihka a nei shih ka |
|
Aneyshka | アネイシュカ | aneishuka | ||
Baney | 班尼 | bān ní / ban1 ni1 / ban ni / banni | pan ni / panni | |
Baney | ベイニー | beinii / beini | ||
Barney | 巴尼 | bā ní / ba1 ni1 / ba ni / bani | pa ni / pani | |
Barney | バーニー | baanii / bani | ||
Britney | 布里特尼 | bù lǐ tè ní bu4 li3 te4 ni1 bu li te ni buliteni | pu li t`e ni puliteni pu li te ni |
|
Britney | ブリトニー | buritonii / buritoni | ||
Brittney | 佈里特妮 布里特妮 | bù lǐ tè nī bu4 li3 te4 ni1 bu li te ni buliteni | pu li t`e ni puliteni pu li te ni |
|
Brittney | ブリトニー | buritonii / buritoni | ||
Cagney | 卡格尼 | kǎ gé ní ka3 ge2 ni1 ka ge ni kageni | k`a ko ni kakoni ka ko ni |
|
Cagney | カゴニー | kagonii / kagoni | ||
Cherney | 切爾尼 切尔尼 | qiè ěr nī qie4 er3 ni1 qie er ni qieerni | ch`ieh erh ni chieherhni chieh erh ni |
|
Cherney | チャーニー | chaanii / chani | ||
Cortney | 科特尼 | kē tè ní ke1 te4 ni1 ke te ni keteni | k`o t`e ni koteni ko te ni |
|
Cortney | コートニー | kootonii / kotoni | ||
Courteney | 柯特妮 | kē tè nī ke1 te4 ni1 ke te ni keteni | k`o t`e ni koteni ko te ni |
|
Courteney | コートニー | kootonii / kotoni | ||
Courtney | 考特尼 | kǎo tè ní kao3 te4 ni1 kao te ni kaoteni | k`ao t`e ni kaoteni kao te ni |
|
Courtney-Ann | コートニーアン | koutonii an koutoniian kotoni an | ||
Courtney | コートニー | kootonii / kotoni | ||
Courtney-Ann | 考特尼安 | kǎo tè ní ān kao3 te4 ni1 an1 kao te ni an kaotenian | k`ao t`e ni an kaotenian kao te ni an |
|
Delaney | 德萊尼 德莱尼 | dé lái ní de2 lai2 ni1 de lai ni delaini | te lai ni telaini |
|
Delaney | デレイニー | dereinii / dereini | ||
Denney | 丹尼 | dān ní / dan1 ni1 / dan ni / danni | tan ni / tanni | |
Denney | デオニー | deonii / deoni | ||
Disney | 迭史內 迭史内 | dié shǐ nèi die2 shi3 nei4 die shi nei dieshinei | tieh shih nei tiehshihnei |
|
Disney | ディズニー | dizunii / dizuni | ||
Finney | 芬尼 | fēn ní / fen1 ni1 / fen ni / fenni | ||
Finney | フィオニー | fionii / fioni | ||
Honey | 和內 和内 | hé nèi / he2 nei4 / he nei / henei | ho nei / honei | |
Honey | ハニー | hanii / hani | ||
Honey Nectar | 蜜 | mitsu | mì / mi4 / mi | |
Janey | 詹尼 | zhān ní / zhan1 ni1 / zhan ni / zhanni | chan ni / channi | |
Janey | ジェニー | jenii / jeni | ||
It is the Journey, Not the Destination | 是旅途不是目的 | shì lǚ tú bú shì mù dì shi4 lu:3 tu2 bu2 shi4 mu4 di4 shi lu: tu bu shi mu di shilu:tubushimudi | shih lü t`u pu shih mu ti shihlütupushihmuti shih lü tu pu shih mu ti |
|
The Destination is Nothing Without the Journey | 不經旅途不成目的 不经旅途不成目的 | bù jīng lǚ tú bù chéng mù dì bu4 jing1 lu:3 tu2 bu4 cheng2 mu4 di4 bu jing lu: tu bu cheng mu di bujinglu:tubuchengmudi | pu ching lü t`u pu ch`eng mu ti puchinglütupuchengmuti pu ching lü tu pu cheng mu ti |
|
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step | 千里之行始於足下 千里之行始于足下 | qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià qian1 li3 zhi1 xing2 shi3 yu2 zu2 xia4 qian li zhi xing shi yu zu xia qianlizhixingshiyuzuxia | ch`ien li chih hsing shih yü tsu hsia chien li chih hsing shih yü tsu hsia |
|
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step | 千里の道も一歩から | sen ri no michi mo i-ppo ka ra senrinomichimoi-ppokara sen ri no michi mo i-po ka ra | ||
Journey Travel | 旅行 | ryokou / ryoko | lǚ xíng / lv3 xing2 / lv xing / lvxing | lü hsing / lühsing |
Journey Travel | 旅 | ryo / tabi | lǚ / lu:3 / lu: | lü |
Journey to the West | 西遊記 西游记 | sei yuu ki / seiyuuki / sei yu ki | xī yóu jì xi1 you2 ji4 xi you ji xiyouji | hsi yu chi hsiyuchi |
Kourtney | 科特尼 | kē tè ní ke1 te4 ni1 ke te ni keteni | k`o t`e ni koteni ko te ni |
|
Kourtney | コートニー | kootonii / kotoni | ||
Laney | 萊尼 莱尼 | lái ní / lai2 ni1 / lai ni / laini | ||
Laney | レーニー | reinii / reini | ||
Life is a Journey | 人生是一段旅程 | rén shēng shì yí duàn lǚ chéng ren2 sheng1 shi4 yi2 duan4 lv3 cheng2 ren sheng shi yi duan lv cheng renshengshiyiduanlvcheng | jen sheng shih i tuan lü ch`eng jen sheng shih i tuan lü cheng |
|
Journey of Life | 人生行路 | jinseikouro jinseikoro | ||
McCartney | 麥卡特尼 麦卡特尼 | mài kǎ tè ní mai4 ka3 te4 ni1 mai ka te ni maikateni | mai k`a t`e ni maikateni mai ka te ni |
|
McElhenney | 麥克爾亨尼 麦克尔亨尼 | mài kè ěr hēng ní mai4 ke4 er3 heng1 ni1 mai ke er heng ni maikeerhengni | mai k`o erh heng ni maikoerhhengni mai ko erh heng ni |
|
McElhenney | メルヘニー | meruhenii / meruheni | ||
Money | 錢 / 銭 钱 | sen | qián / qian2 / qian | ch`ien / chien |
Money Wealth | 金錢 / 金銭 金钱 | kin sen / kinsen | jīn qián / jin1 qian2 / jin qian / jinqian | chin ch`ien / chinchien / chin chien |
Mooney | 穆尼 | mù ní / mu4 ni1 / mu ni / muni | ||
Mooney | ムーニー | muunii / muni | ||
Ney | 內伊 内伊 | nèi yī / nei4 yi1 / nei yi / neiyi | nei i / neii | |
Ney | ニー | nii / ni | ||
Neyah | 內亞 内亚 | nèi yà / nei4 ya4 / nei ya / neiya | ||
Neyah | ニーア | niia / nia | ||
Neymar | 內馬爾 内马尔 | nèi mǎ ěr nei4 ma3 er3 nei ma er neimaer | nei ma erh neimaerh |
|
Neymar | ネイマール | neimaaru / neimaru | ||
Neysha | ネイシャ | neisha | ||
Penney | 彭尼 | péng ní / peng2 ni1 / peng ni / pengni | p`eng ni / pengni / peng ni | |
Penney | ペニー | penii / peni | ||
Pleasant Journey | 一路順風 一路顺风 | ichirojunpuu ichirojunpu | yī lù shùn fēng yi1 lu4 shun4 feng1 yi lu shun feng yilushunfeng | i lu shun feng ilushunfeng |
Rodney | 羅德尼 罗德尼 | luó dé ní luo2 de2 ni1 luo de ni luodeni | lo te ni loteni |
|
Rodney | ロドニー | rodonii / rodoni | ||
Sidney | 西德尼 | xī dé ní xi1 de2 ni1 xi de ni xideni | hsi te ni hsiteni |
|
Sidney | 席德尼 | xí dé ní xi2 de2 ni1 xi de ni xideni | hsi te ni hsiteni |
|
Sidney | シドニー | shidonii / shidoni | ||
Sojeuney | 索杰尼 | suǒ jié nī suo3 jie2 ni1 suo jie ni suojieni | so chieh ni sochiehni |
|
Sojeuney | ソジュニー | sojunii / sojuni | ||
Stoney | 斯托尼 | sī tuō ní si1 tuo1 ni1 si tuo ni situoni | ssu t`o ni ssutoni ssu to ni |
|
Stoney | ストーニー | sutoonii / sutoni | ||
Sydney | 席德尼 | xí dé ní xi2 de2 ni1 xi de ni xideni | hsi te ni hsiteni |
|
Sydney | 西德尼 | xī dé ní xi1 de2 ni1 xi de ni xideni | hsi te ni hsiteni |
|
Sydney | 悉尼 | xī ní / xi1 ni1 / xi ni / xini | hsi ni / hsini | |
Sydney | シドニー | shidonii / shidoni | ||
A Journey of 1000 Miles Feels Like One | 千里も一里 | sen ri mo ichi ri senrimoichiri | ||
Time is Money | 時は金なり | toki wa kane nari tokiwakanenari | ||
Toney | 托尼 | tuō ní / tuo1 ni1 / tuo ni / tuoni | t`o ni / toni / to ni | |
Toney | トニー | tonii / toni | ||
Vianey | 維亞內 维亚内 | wéi yà nèi wei2 ya4 nei4 wei ya nei weiyanei | ||
Vianey | ビアイニー | biainii / biaini | ||
Vianney | 維亞內 维亚内 | wéi yà nèi wei2 ya4 nei4 wei ya nei weiyanei | ||
Vianney | ヴィアニー | vianii / viani | ||
Whitney | 惠特妮 | huì tè nī hui4 te4 ni1 hui te ni huiteni | hui t`e ni huiteni hui te ni |
|
Whitney | ウィットニー | wittonii / wittoni | ||
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Some people may refer to this entry as Ney Kanji, Ney Characters, Ney in Mandarin Chinese, Ney Characters, Ney in Chinese Writing, Ney in Japanese Writing, Ney in Asian Writing, Ney Ideograms, Chinese Ney symbols, Ney Hieroglyphics, Ney Glyphs, Ney in Chinese Letters, Ney Hanzi, Ney in Japanese Kanji, Ney Pictograms, Ney in the Chinese Written-Language, or Ney in the Japanese Written-Language.