The Name Nev in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized nev calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Nev in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Benevo

  2. Benevolence

  3. Kindness / Benevolence

  4. Benevolent Heart

  5. Compassionate Heart / Benevolent Heart

  6. Learning leads to Knowledge, Study leads to Benevolence, Shame leads to Courage

  7. Benevolent and Skilled Doctor

  8. Drinking the water of a well: One should never forget who dug it

  9. Geneva

10. Genevieve

11. Inevitable

12. Kindheartedness / Benevolence / Humanity

13. Benevolent Love

14. Nev

15. Neva

16. Nevaeh

17. Nevanna

18. Neve

19. Neveah

20. Never Forget Your First Resolution

21. Never Forget

22. Never Give Up

23. Never Give In / Never Succumb / Never Lose

24. Never put off until tomorrow what you can do today

25. Better Late Than Never

26. Nevers

27. Neves

28. Nevie

29. Neville

30. Nevin

31. Nevyn

32. Never Forget

33. Respect out of fear is never genuine; Reverence out of respect is never false

34. A Wise Man Changes His Mind


 bèi nèi wò
Benevo Scroll

貝內沃 is the name Benevo in Chinese (Mandarin).

 benebo
Benevo Scroll

ベネボ is the name Benevo in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 rén
 jin
 
Benevolence Scroll

Beyond benevolence, 仁 can also be defined as “charity” or “mercy” depending on context.

The deeper meaning suggests that one should pay alms to the poor, care for those in trouble, and take care of his fellow man (or woman).

仁 is one of the five tenets of Confucius. In fact, it is a subject that Confucius spent a great deal of time explaining to his disciples.

I have also seen this benevolent-related word translated as perfect virtue, selflessness, love for humanity, humaneness, goodness, goodwill, or simply “love” in the non-romantic form.


This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Altruism | Kindness | Charity | Confucius

Kindness / Benevolence

 rén cí
 jin ji
Kindness / Benevolence Scroll

仁慈 word is used in Chinese, Korean, Japanese, and Asian Buddhism to relay the important idea of loving kindness.

仁慈 can also be defined as: benevolent; charitable; kind; merciful; kind-hearted; benevolence; kindness; humanity; mercy.

In Japanese, this can also be the given name Hitoji. This would also be a good Mandarin Chinese given name romanized as Jentzu (in Taiwan) or Renci (which sounds like ren-tsuh).


See Also:  Love | Altruism | Kindness | Charity

Benevolent Heart

 ji hi no kokoro
Benevolent Heart Scroll

慈悲の心 means benevolent heart, compassionate heart, or merciful heart in Japanese.

This is a Japanese-only phrase and should be ordered from our Japanese master calligrapher. This is because the third character is unique Hiragana.

Chances are you are into Inuyasha and are seeking the title of chapter 471 which is often translated as “Merciful Heart.”


See Also:  Love | Altruism

Compassionate Heart / Benevolent Heart

 cí xīn
 jishin
Compassionate Heart / Benevolent Heart Scroll

慈心 means “Compassionate Heart” or “Benevolent Heart.”

It's used in day-to-day speech to refer to someone who has the traits of benevolence, mercy, and compassion for their fellow humans.

This title is also used in Buddhism with the same profound meaning.

Learning leads to Knowledge, Study leads to Benevolence, Shame leads to Courage

 hào xué jìn hū zhī lì xíng jìn hū rén zhī chǐ jìn hū yǒng
Learning leads to Knowledge, Study leads to Benevolence, Shame leads to Courage Scroll

好學近乎知力行近乎仁知恥近乎勇 is a Saying from Confucius which relates certain actions to virtues.

A more verbose translation:
To love learning is akin to knowledge,
to study diligently is akin to benevolence,
to know shame is akin to courage.

Benevolent and Skilled Doctor

 miào shǒu rén xīn xuán hú jì shì
Benevolent and Skilled Doctor Scroll

妙手仁心悬壶济世 is a phrase that celebrates the benevolence, skill, and service to his/her patients.

Here's a breakdown of the characters:
妙手 miào shǒu admirable skill in curing disease (when used in reference to doctors).
仁心 rén xīn kindheartedness, charity, benevolent heart.
悬壶济世 xuán hú jì shì practice medicine or pharmacy to help the people or the public.

Benevolent and Skilled Doctor

Short version

 miào shǒu rén xīn
Benevolent and Skilled Doctor Scroll

妙手仁心 is a phrase that celebrates the benevolence, skill, and service to his/her patients.

Here's a breakdown of the characters:
妙手 miào shǒu is an admirable skill in curing disease (when referring to doctors).
仁心 rén xīn kindheartedness, charity, benevolent heart.

Drinking the water of a well: One should never forget who dug it

 chī shuǐ bú wàng jué jǐng rén
Drinking the water of a well: One should never forget who dug it Scroll

This proverb suggests that one should always be grateful to those who helped one succeed.

And remember your ancestors and those that came before you whose sacrifices made your present life better.

Some Chinese will separate the intended meaning from this proverb and translate this as “Don't forget the people who once helped you.” In Modern China, this idiom is virtually never used to refer to an actual well.

Note: This can be pronounced in Korean but it's not a commonly used phrase.

 rì nèi wǎ
Geneva Scroll

日內瓦 is the Mandarin Chinese name for Geneva (Switzerland).

 juneebu
Geneva Scroll

ジュネーブ is the name Geneva in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jí nà wéi fú
Genevieve Scroll

吉納維芙 is the name Genevieve in Chinese (Mandarin).

 rè nà wéi yé fú
Genevieve Scroll

This is another common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Geneviève or Genevieve.

 jeneviivu
Genevieve Scroll

ジェネヴィーヴ is the name Genevieve in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bì rán
 hitsuzen
Inevitable Scroll

This means inevitable, certain, necessity, necessary, or inevitability in Chinese Characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

Kindheartedness / Benevolence / Humanity

 rén dé
 jintoku
Kindheartedness / Benevolence / Humanity Scroll

仁德 is a word that can be translated as love, kindheartedness, benevolence, and humanity.

The first character means benevolence by itself.
The second character means virtue or morality.

Japanese note: The second Kanji of this word has been slightly simplified (one tiny horizontal stroke removed). It is still readable for Japanese but if you select our Japanese calligrapher, expect that stroke to be missing on your wall scroll.

Benevolent Love

 rén ài
 jinai
Benevolent Love Scroll

仁愛 is a word that means benevolence, charity, compassion, and/or love.

This can also be a Japanese female name that romanizes as Megumi.

 nèi fū
Nev Scroll

內夫 is the name Nev in Chinese (Mandarin).

 nee
Nev Scroll

ネヴ is the name Nev in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 niè wǎ
Neva Scroll

涅瓦 is the name Neva in Chinese (Mandarin).

 neba
Neva Scroll

ネバ is the name Neva in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wǎ ài
Nevaeh Scroll

This is a common transliteration to Mandarin Chinese for the name Nevaeh.

This just sounds like Nevaeh, it is not Heaven spelled backwards. Since Heaven (sky) in Chinese is usually represented with just one character (天), there is no way to “spell” it backwards in Chinese.

 navea
Nevaeh Scroll

ナヴェア is the name Nevaeh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wén nà
Nevanna Scroll

內文納 is the name Nevanna in Chinese (Mandarin).

 nevanna
Nevanna Scroll

ネヴァンナ is the name Nevanna in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ní fū
Neve Scroll

尼夫 is the name Neve in Chinese (Mandarin).

 neevu
Neve Scroll

ネーヴ is the name Neve in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wéi
Neveah Scroll

內維 is the name Neveah in Chinese (Mandarin).

 nebia
Neveah Scroll

ネビア is the name Neveah in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Never Forget Your First Resolution

Never Lose Your Beginner's Spirit

 sho shin wasu ru be ka ra zu
Never Forget Your First Resolution Scroll

初心忘るべからず is an old Japanese proverb that suggests you try to never forget the enthusiasm you had as a child when you try new things (or even face the day-to-day). Basically, avoid having the mundane attitude that many people get with age.

You'll find this Japanese proverb translated in a few different ways. Here are some of them:
Don't forget your first resolution.
Never forget your childlike enthusiasm.
Forget not the beginner's mind.
Try never to lose your initial enthusiasm (freshness of attitude).


Note: This is sometimes written as 初心忘る可からず. The one shown above is used about 10x more often. There’s only one character difference between the two versions.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Never Forget

Never forget your vow or path

 cháng bú wàng shī
 jou fu bou shitsu
Never Forget Scroll

This title is used almost exclusively in a Buddhist context (not all Chinese or Japanese people will recognize it).

常不忘失 means “Never forget your vow/path” in Chinese characters and Japanese Kanji.

Never Give Up

 yǒng bù fàng qì
Never Give Up Scroll

The first character means “eternal” or “forever,” and the second means “not” (together, they mean “never”). The last two characters mean “give up” or “abandon.” Altogether, you can translate this proverb as “never give up” or “never abandon.”

Depending on how you want to read this, 永不放棄 is also a statement that you will never abandon your hopes, dreams, family, or friends.


See Also:  Undaunted | No Fear | Hope

Never Give In / Never Succumb / Never Lose

 kesshite akirameruna
Never Give In / Never Succumb / Never Lose Scroll

決して諦めるな is a Japanese term that informally means “never give up.”

It's also a Japanese way to say “never surrender.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Tenacity | Perseverance | Hope

Never put off until tomorrow what you can do today

 jīn rì shì jīn rì bì
Never put off until tomorrow what you can do today Scroll

今日事今日畢 is a Chinese proverb that means “never put off until tomorrow what you can do today.”

Better Late Than Never

It's Never Too Late Too Mend

 wáng yáng bǔ láo yóu wèi wéi wǎn
Better Late Than Never Scroll

Long ago in what is now China, there were many kingdoms throughout the land. This time period is known as “The Warring States Period” by historians because these kingdoms often did not get along with each other.

Sometime around 279 B.C. the Kingdom of Chu was a large but not particularly powerful kingdom. Part of the reason it lacked power was the fact that the King was surrounded by “yes men” who told him only what he wanted to hear. Many of the King's court officials were corrupt and incompetent which did not help the situation.

The King was not blameless himself, as he started spending much of his time being entertained by his many concubines.

One of the King's ministers, Zhuang Xin, saw problems on the horizon for the Kingdom, and warned the King, “Your Majesty, you are surrounded by people who tell you what you want to hear. They tell you things to make you happy and cause you to ignore important state affairs. If this is allowed to continue, the Kingdom of Chu will surely perish, and fall into ruins.”

This enraged the King who scolded Zhuang Xin for insulting the country and accused him of trying to create resentment among the people. Zhuang Xin explained, “I dare not curse the Kingdom of Chu but I feel that we face great danger in the future because of the current situation.” The King was simply not impressed with Zhuang Xin's words.
Seeing the King's displeasure with him and the King's fondness for his court of corrupt officials, Zhuang Xin asked permission from the King that he may take leave of the Kingdom of Chu, and travel to the State of Zhao to live. The King agreed, and Zhuang Xin left the Kingdom of Chu, perhaps forever.

Five months later, troops from the neighboring Kingdom of Qin invaded Chu, taking a huge tract of land. The King of Chu went into exile, and it appeared that soon, the Kingdom of Chu would no longer exist.

The King of Chu remembered the words of Zhuang Xin and sent some of his men to find him. Immediately, Zhuang Xin returned to meet the King. The first question asked by the King was “What can I do now?”

Zhuang Xin told the King this story:

A shepherd woke one morning to find a sheep missing. Looking at the pen saw a hole in the fence where a wolf had come through to steal one of his sheep. His friends told him that he had best fix the hole at once. But the Shepherd thought since the sheep is already gone, there is no use fixing the hole.
The next morning, another sheep was missing. And the Shepherd realized that he must mend the fence at once. Zhuang Xin then went on to make suggestions about what could be done to reclaim the land lost to the Kingdom of Qin, and reclaim the former glory and integrity of the Kingdom of Chu.

The Chinese idiom shown above came from this reply from Zhuang Xin to the King of Chu almost 2,300 years ago.
It translates roughly into English as...
“Even if you have lost some sheep, it's never too late to mend the fence.”

This proverb, 亡羊补牢犹未为晚, is often used in modern China when suggesting in a hopeful way that someone change their ways, or fix something in their life. It might be used to suggest fixing a marriage, quitting smoking, or getting back on track after taking an unfortunate path in life among other things one might fix in their life.

I suppose in the same way that we might say, “Today is the first day of the rest of your life” in our western cultures to suggest that you can always start anew.

Note: This does have Korean pronunciation but is not a well-known proverb in Korean (only Koreans familiar with ancient Chinese history would know it). Best if your audience is Chinese.

 nè wéi ěr
Nevers Scroll

訥韋爾 is the name Nevers in Chinese (Mandarin).

 nevaazu
Nevers Scroll

ネヴァーズ is the name Nevers in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wéi sī
Neves Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female Portuguese/Latin name Neves.

 nebusu
Neves Scroll

ネブス is the name Neves in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wéi
Nevie Scroll

內維 is the name Nevie in Chinese (Mandarin).

 nevii
Nevie Scroll

ネヴィー is the name Nevie in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wéi ěr
Neville Scroll

內維爾 is the name Neville in Chinese (Mandarin).

 neriru
Neville Scroll

ネヴィル is the name Neville in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wén
Nevin Scroll

內文 is the name Nevin in Chinese (Mandarin).

 nebin
Nevin Scroll

ネビン is the name Nevin in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 nèi wén
Nevyn Scroll

內文 is the name Nevyn in Chinese (Mandarin).

 nevin
Nevyn Scroll

ネヴィン is the name Nevyn in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Never Forget

 yǒng zhì bù wàng
Never Forget Scroll

永志不忘 literally translates as “forever remember, never forget.”

But most will just understand this as “never forget” or “never forgotten” in Chinese.

Respect out of fear is never genuine; Reverence out of respect is never false

 dǎ pà de rén shì jiǎ de jìng pà de rén shì zhēn de
Respect out of fear is never genuine; Reverence out of respect is never false Scroll

打怕的人是假的敬怕的人是真的 is a proverb that seems to be aimed at world leaders or others in power. Perhaps a suggestion to avoid the practice of “fear-mongering” opting instead for a policy of benevolence and justice.

An example: When the Bush administration told Pakistan they could either join America in the “war on terror,” or expect some bombs to be coming their way, Bush gained this kind of “less-than-genuine respect” from Pakistanis.
Leaders in places like North Korea and even Saudi Arabia reap the same bogus respect from their own citizens.


Note that calligraphers do not like to repeat the same characters in exactly the same way in the same piece of artwork. So expect the characters that are repeated to be written in different forms in the real artwork (unlike the way they are displayed to the left).

A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will)

 kun shi hyou hen su
A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will) Scroll

君子豹変す is a Japanese proverb that suggests that a wise man is willing to change his mind, but a fool will stubbornly never change his.

The first word is 君子 (kunshi), a man of virtue, a person of high rank, a wise man.

The second word is 豹変 (hyouhen), sudden change, complete change.

The last part, す (su), modifies the verb to a more humble form.

The “fool” part is merely implied or understood. So if wise and noble people are willing to change their minds, it automatically says that foolish people are unwilling to change.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Benevo貝內沃
贝内沃
bèi nèi wò
bei4 nei4 wo4 
bei nei wo 
beineiwo 
pei nei
peinei
Benevoベネボbenebo
Benevolencejinrén / ren2 / renjen
Kindness
Benevolence
仁慈jin ji / jinjirén cí / ren2 ci2 / ren ci / rencijen tz`u / jentzu / jen tzu
Benevolent Heart慈悲の心ji hi no kokoro
jihinokokoro
Compassionate Heart
Benevolent Heart
慈心jishincí xīn / ci2 xin1 / ci xin / cixintz`u hsin / tzuhsin / tzu hsin
Learning leads to Knowledge, Study leads to Benevolence, Shame leads to Courage好學近乎知力行近乎仁知恥近乎勇
好学近乎知力行近乎仁知耻近乎勇
hào xué jìn hū zhī lì xíng jìn hū rén zhī chǐ jìn hū yǒng
hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 li4 xing2 jin4 hu1 ren2 zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3
hao xue jin hu zhi li xing jin hu ren zhi chi jin hu yong
hao hsüeh chin hu chih li hsing chin hu jen chih ch`ih chin hu yung
hao hsüeh chin hu chih li hsing chin hu jen chih chih chin hu yung
Benevolent and Skilled Doctor妙手仁心懸壺濟世
妙手仁心悬壶济世
miào shǒu rén xīn xuán hú jì shì
miao4 shou3 ren2 xin1 xuan2 hu2 ji4 shi4
miao shou ren xin xuan hu ji shi
miao shou jen hsin hsüan hu chi shih
Benevolent and Skilled Doctor妙手仁心miào shǒu rén xīn
miao4 shou3 ren2 xin1
miao shou ren xin
miaoshourenxin
miao shou jen hsin
miaoshoujenhsin
Drinking the water of a well: One should never forget who dug it吃水不忘掘井人chī shuǐ bú wàng jué jǐng rén
chi1 shui3 bu2 wang4 jue2 jing3 ren2
chi shui bu wang jue jing ren
chishuibuwangjuejingren
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
chih shui pu wang chüeh ching jen
Geneva日內瓦
日内瓦
rì nèi wǎ
ri4 nei4 wa3
ri nei wa
rineiwa
jih nei wa
jihneiwa
Genevaジュネーブjuneebu / junebu
Genevieve吉納維芙
吉纳维芙
jí nà wéi fú
ji2 na4 wei2 fu2
ji na wei fu
jinaweifu
chi na wei fu
chinaweifu
Genevieve熱納維耶芙
热纳维耶芙
rè nà wéi yé fú
re4 na4 wei2 ye2 fu2
re na wei ye fu
renaweiyefu
je na wei yeh fu
jenaweiyehfu
Genevieveジェネヴィーヴjeneviivu / jenevivu
Inevitable必然hitsuzenbì rán / bi4 ran2 / bi ran / biranpi jan / pijan
Kindheartedness
Benevolence
Humanity
仁德jintokurén dé / ren2 de2 / ren de / rendejen te / jente
Benevolent Love仁愛
仁爱
jinairén ài / ren2 ai4 / ren ai / renaijen ai / jenai
Nev內夫nèi fū / nei4 fu1 / nei fu / neifu
Nevネヴnee / ne
Neva涅瓦niè wǎ / nie4 wa3 / nie wa / niewanieh wa / niehwa
Nevaネバneba
Nevaeh內瓦艾
内瓦艾
nèi wǎ ài
nei4 wa3 ai4
nei wa ai
neiwaai
Nevaehナヴェアnavea
Nevanna內文納
内文纳
nèi wén nà
nei4 wen2 na4
nei wen na
neiwenna
Nevannaネヴァンナnevanna
Neve尼夫ní fū / ni1 fu1 / ni fu / nifu
Neveネーヴneevu / nevu
Neveah內維
内维
nèi wéi / nei4 wei2 / nei wei / neiwei
Neveahネビアnebia
Never Forget Your First Resolution初心忘るべからず / 初心忘る可からず
初心忘るべからず
sho shin wasu ru be ka ra zu
shoshinwasurubekarazu
Never Forget常不忘失jou fu bou shitsu
joufuboushitsu
jo fu bo shitsu
cháng bú wàng shī
chang2 bu2 wang4 shi1
chang bu wang shi
changbuwangshi
ch`ang pu wang shih
changpuwangshih
chang pu wang shih
Never Give Up永不放棄
永不放弃
yǒng bù fàng qì
yong3 bu4 fang4 qi4
yong bu fang qi
yongbufangqi
yung pu fang ch`i
yungpufangchi
yung pu fang chi
Never Give In
Never Succumb
Never Lose
決して諦めるなkesshite akirameruna
kesshiteakirameruna
keshite akirameruna
Never put off until tomorrow what you can do today今日事今日畢
今日事今日毕
jīn rì shì jīn rì bì
jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4
jin ri shi jin ri bi
jinrishijinribi
chin jih shih chin jih pi
chinjihshihchinjihpi
Better Late Than Never亡羊補牢猶未為晚
亡羊补牢犹未为晚
wáng yáng bǔ láo yóu wèi wéi wǎn
wang2 yang2 bu3 lao2 you2 wei4 wei2 wan3
wang yang bu lao you wei wei wan
wang yang pu lao yu wei wei wan
wangyangpulaoyuweiweiwan
Nevers訥韋爾
讷韦尔
nè wéi ěr
ne4 wei2 er3
ne wei er
neweier
ne wei erh
neweierh
Neversネヴァーズnevaazu / nevazu
Neves內維絲
内维丝
nèi wéi sī
nei4 wei2 si1
nei wei si
neiweisi
nei wei ssu
neiweissu
Nevesネブスnebusu
Nevie內維
内维
nèi wéi / nei4 wei2 / nei wei / neiwei
Nevieネヴィーnevii / nevi
Neville內維爾
内维尔
nèi wéi ěr
nei4 wei2 er3
nei wei er
neiweier
nei wei erh
neiweierh
Nevilleネヴィルneriru
Nevin內文
内文
nèi wén / nei4 wen2 / nei wen / neiwen
Nevinネビンnebin
Nevyn內文
内文
nèi wén / nei4 wen2 / nei wen / neiwen
Nevynネヴィンnevin
Never Forget永志不忘yǒng zhì bù wàng
yong3 zhi4 bu4 wang4
yong zhi bu wang
yongzhibuwang
yung chih pu wang
yungchihpuwang
Respect out of fear is never genuine; Reverence out of respect is never false打怕的人是假的敬怕的人是真的dǎ pà de rén shì jiǎ de jìng pà de rén shì zhēn de
da3 pa4 de ren2 shi4 jia3 de jing4 pa4 de ren2 shi4 zhen1 de
da pa de ren shi jia de jing pa de ren shi zhen de
ta p`a te jen shih chia te ching p`a te jen shih chen te
ta pa te jen shih chia te ching pa te jen shih chen te
A Wise Man Changes His Mind (but a fool never will)君子豹変すkun shi hyou hen su
kunshihyouhensu
kun shi hyo hen su
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Nev in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Nev Kanji, Nev Characters, Nev in Mandarin Chinese, Nev Characters, Nev in Chinese Writing, Nev in Japanese Writing, Nev in Asian Writing, Nev Ideograms, Chinese Nev symbols, Nev Hieroglyphics, Nev Glyphs, Nev in Chinese Letters, Nev Hanzi, Nev in Japanese Kanji, Nev Pictograms, Nev in the Chinese Written-Language, or Nev in the Japanese Written-Language.


ectcartcookie = 10582dc3454b98f7028cee9108