I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
The Name Lor in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.
Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized lor calligraphy artwork...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
顏色 is kind of a weird selection for a wall scroll, but we added it to our database at the request of a customer.
顏色 means “color” in Chinese. However, in Japanese, it would mean complexion, countenance, or expression. The last character is used alone in Japanese (and sometimes in Chinese with/as an adjective/modifier) to mean “color.”
It's a little odd as a gift, so this may not be the best selection for a wall scroll.
I've made this entry because this character is often misused as “honorable” or “keeping your honor.” It's not quite the same meaning, as this usually refers to a tribute or giving an honor to someone.
榮 is often found in tattoo books incorrectly listed as the western idea of personal honor or being honorable. Check with us before you get a tattoo that does not match the meaning you are really looking for. As a tattoo, this suggests that you either have a lot of pride in yourself or that you have a wish for prosperity for yourself and/or your family.
In modern Japanese Kanji, glory and honor look like the image to the right.
There is a lot of confusion about this character, so here are some alternate translations for this character: prosperous, flourishing, blooming (like a flower), glorious beauty, proud, praise, rich, or it can be the family name “Rong.” The context in which the character is used can change the meaning between these various ideas.
In the old days, this could be an honor paid to someone by the Emperor (basically a designation by the Emperor that a person has high standing).
To sum it up: 榮 has a positive meaning; however, it's a different flavor than the idea of being honorable and having integrity.
大君 is the Japanese word Taikun. It's defined directly as liege, lord, or an alternate title for a shogunate.
The sound of this Japanese word entered the English lexicon by the 1800s but took the spelling of “tycoon.” Even President Lincoln was referred to as a Tycoon in the 1860s.
In Japan, this is still understood as “Great Lord” or “Big Boss.” In America, it means “Bill Gates” and “Warren Buffet.”
耶和華是我的牧者 is the first line from Psalms 23 straight out of the Chinese Union Bible.
This reads, “The LORD is my shepherd,” or “Jehovah is my shepherd.”
The character breakdown:
耶和華 = Jehovah (most English Bibles translate as LORD or God). This Chinese title is meant to sound a bit like the original Hebrew YHWH or Yahweh.
是 = is.
我的 = my.
牧者 = shepherd.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size" single-character wall scroll. We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days. Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also
attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over
6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers
in all of China. He is also one of very few that would actually attempt
such a feat.
Some people may refer to this entry as Lor Kanji, Lor Characters, Lor in Mandarin Chinese, Lor Characters, Lor in Chinese Writing, Lor in Japanese Writing, Lor in Asian Writing, Lor Ideograms, Chinese Lor symbols, Lor Hieroglyphics, Lor Glyphs, Lor in Chinese Letters, Lor Hanzi, Lor in Japanese Kanji, Lor Pictograms, Lor in the Chinese Written-Language, or Lor in the Japanese Written-Language.