I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

The Name Lei in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized lei calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Lei in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Adaleigh

  2. Adleigh

  3. Aeshleigh

  4. Aleida

  5. Aleigh

  6. Aleigha

  7. Aleisha

  8. Arleigh

  9. Ashleigh

10. Bayleigh

11. Blakeleigh

12. Brynleigh

13. Dottie-Leigh

14. Eleigh

15. Ellei

16. Emmaleigh

17. Everleigh

18. Haleigh

19. Harleigh

20. Kacey-Leigh

21. Kalei

22. Kaleia

23. Kandislei

24. Kayleigh

25. Kileigh

26. Klein

27. Lei

28. Leia

29. Leiana

30. Leica

31. Leidy

32. Leif

33. Leigh

34. Leigha

35. Leighanne

36. Leika

37. Leila

38. Leilane

39. Leilani

40. Leilany

41. Leilen

42. Leire

43. Leisha

44. Leissa

45. Leiza

46. Loralei

47. Lorelei

48. Madeleine

49. Marcilei

50. Marie-Soleil

51. Marjolein


 ā dá lì
Adaleigh Scroll

阿達利 is the name Adaleigh in Chinese (Mandarin).

 adarii
Adaleigh Scroll

アダリー is the name Adaleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lì
Adleigh Scroll

阿德利 is the name Adleigh in Chinese (Mandarin).

 adorii
Adleigh Scroll

アドリー is the name Adleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi shí lì
Aeshleigh Scroll

埃什利 is the name Aeshleigh in Chinese (Mandarin).

 ashurii
Aeshleigh Scroll

アシュリー is the name Aeshleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lái dá
Aleida Scroll

阿萊達 is the name Aleida in Chinese (Mandarin).

 ariida
Aleida Scroll

アリーダ is the name Aleida in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lì
Aleigh Scroll

阿莉 is the name Aleigh in Chinese (Mandarin).

 arei
Aleigh Scroll

アレイ is the name Aleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lái jiā
Aleigha Scroll

阿萊加 is the name Aleigha in Chinese (Mandarin).

 areia
Aleigha Scroll

アレイア is the name Aleigha in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lái shā
Aleisha Scroll

阿萊莎 is the name Aleisha in Chinese (Mandarin).

 ariisha
Aleisha Scroll

アリーシャ is the name Aleisha in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lì
Arleigh Scroll

阿利 is the name Arleigh in Chinese (Mandarin).

 aarii
Arleigh Scroll

アーリー is the name Arleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā shén lì
Ashleigh Scroll

阿什利 is the name Ashleigh in Chinese (Mandarin).

 ashurii
Ashleigh Scroll

アシュリー is the name Ashleigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bèi lì
Bayleigh Scroll

貝利 is the name Bayleigh in Chinese (Mandarin).

 beirii
Bayleigh Scroll

ベイリー is the name Bayleigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù lái kè lì
Blakeleigh Scroll

布萊克利 is the name Blakeleigh in Chinese (Mandarin).

 bureikurii
Blakeleigh Scroll

ブレイクリー is the name Blakeleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù lín lì
Brynleigh Scroll

布林利 is the name Brynleigh in Chinese (Mandarin).

 burinrii
Brynleigh Scroll

ブリンリー is the name Brynleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Dottie-Leigh

 duō dì lì
Dottie-Leigh Scroll

多蒂利 is the name Dottie-Leigh in Chinese (Mandarin).

Dottie-Leigh

 dotti-rii
Dottie-Leigh Scroll

ドッチ is the name Dottie-Leigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi lì
Eleigh Scroll

埃利 is the name Eleigh in Chinese (Mandarin).

 erii
Eleigh Scroll

エリー is the name Eleigh in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi lái
Ellei Scroll

埃萊 is the name Ellei in Chinese (Mandarin).

 erii
Ellei Scroll

エリー is the name Ellei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài mǎ lì
Emmaleigh Scroll

艾瑪莉 is the name Emmaleigh in Chinese (Mandarin).

 emarii
Emmaleigh Scroll

エマリー is the name Emmaleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 āi fú lì
Everleigh Scroll

埃弗利 is the name Everleigh in Chinese (Mandarin).

 ebaarii
Everleigh Scroll

エバーリー is the name Everleigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā lì
Haleigh Scroll

哈莉 is the name Haleigh in Chinese (Mandarin).

 harii
Haleigh Scroll

ハリー is the name Haleigh in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā lì
Harleigh Scroll

哈莉 is the name Harleigh in Chinese (Mandarin).

 haarii
Harleigh Scroll

ハーリー is the name Harleigh in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi xī lì
Kacey-Leigh Scroll

凱西-利 is the name Kacey-Leigh in Chinese (Mandarin).

 keishii rii
Kacey-Leigh Scroll

ケーシー・リー is the name Kacey-Leigh in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ lái
Kalei Scroll

卡萊 is the name Kalei in Chinese (Mandarin).

 keerii
Kalei Scroll

ケーリー is the name Kalei in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kē léi yǎ
Kaleia Scroll

柯雷雅 is the name Kaleia in Chinese (Mandarin).

 keeriia
Kaleia Scroll

ケーリーア is the name Kaleia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎn dí sī
Kandislei Scroll

坎迪斯萊 is the name Kandislei in Chinese (Mandarin).

 kandisurei
Kandislei Scroll

カンディスレイ is the name Kandislei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lěi
Kayleigh Scroll

凱蕾 is a common way to transliterate the name Kayleigh into Mandarin Chinese.

 keirii
Kayleigh Scroll

ケイリー is the name Kayleigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jī lì
Kileigh Scroll

基利 is the name Kileigh in Chinese (Mandarin).

 kairii
Kileigh Scroll

カイリー is the name Kileigh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lái ēn
Klein Scroll

克萊恩 is the name Klein in Chinese (Mandarin).

 kurain
Klein Scroll

クライン is the name Klein in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 rei
Lei Scroll

レイ is the name Lei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi
 
Lei Scroll

纍 is a word that means rope, to bind together, or to twist around.

It's also a Chinese surname Lei (one of several versions of Lei).

 léi
 
Lei Scroll

This is one Chinese surname that romanizes as Lei.

There are other characters that romanize as Lei, and are surnames. Make sure you get the right one.

I believe this is also a surname in Korean, where it's written as 루 and pronounced like “Ru” or “Lu” in modern Korean.

 lèi a
Leia Scroll

累啊 is the name Leia in Chinese (Mandarin).

 rea
Leia Scroll

レア is the name Leia in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái ān nà
Leiana Scroll

萊安娜 is the name Leiana in Chinese (Mandarin).

 reiana
Leiana Scroll

レイアナ is the name Leiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái kǎ
Leica Scroll

徠卡 is the name Leica in Chinese (Mandarin).

 reika
Leica Scroll

レーカ is the name Leica in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi dì
Leidy Scroll

蕾蒂 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Leidy.

 riidi
Leidy Scroll

リーディ is the name Leidy in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi fū
Leif Scroll

雷夫 is the name Leif in Chinese (Mandarin).

 reifu
Leif Scroll

レイフ is the name Leif in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi
 
Leigh Scroll

雷 is the name Leigh in Chinese (Mandarin).

 rii
Leigh Scroll

リー is the name Leigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi hā
Leigha Scroll

雷哈 is the name Leigha in Chinese (Mandarin).

 rea
Leigha Scroll

レア is the name Leigha in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lì ān
Leighanne Scroll

莉安 is the name Leighanne in Chinese (Mandarin).

 riigan
Leighanne Scroll

リーガン is the name Leighanne in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái kǎ
Leika Scroll

萊卡 is the name Leika in Chinese (Mandarin).

 riika
Leika Scroll

リーカ is the name Leika in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi lā
Leila Scroll

蕾拉 is the name Leila in Chinese (Mandarin).

 reira
Leila Scroll

レイラ is the name Leila in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái lán
Leilane Scroll

萊蘭 is the name Leilane in Chinese (Mandarin).

 reireen
Leilane Scroll

レイレーン is the name Leilane in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi lā nī
Leilani Scroll

蕾拉妮 is the name Leilani in Chinese (Mandarin).

 reirani
Leilani Scroll

レイラニ is the name Leilani in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi lā nī
Leilany Scroll

蕾拉妮 is the name Leilany in Chinese (Mandarin).

 riiranii
Leilany Scroll

リーラニー is the name Leilany in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi lún
Leilen Scroll

雷倫 is the name Leilen in Chinese (Mandarin).

 rairen
Leilen Scroll

ライレン is the name Leilen in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái lè
Leire Scroll

萊樂 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Leire.

 riia
Leire Scroll

リーア is the name Leire in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 reisha
Leisha Scroll

レイシャ is the name Leisha in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi shā
Leissa Scroll

蕾沙 is the name Leissa in Chinese (Mandarin).

 reissa
Leissa Scroll

レイッサ is the name Leissa in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái zhā
Leiza Scroll

萊扎 is the name Leiza in Chinese (Mandarin).

 riiza
Leiza Scroll

リーザ is the name Leiza in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luó lā lái
Loralei Scroll

羅拉萊 is the name Loralei in Chinese (Mandarin).

 rorarai
Loralei Scroll

ロラライ is the name Loralei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 luò lěi lái
Lorelei Scroll

洛蕾萊 is the name Lorelei in Chinese (Mandarin).

 roorerai
Lorelei Scroll

ローレライ is the name Lorelei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ dé lín
Madeleine Scroll

瑪德琳 is the name Madeleine in Chinese (Mandarin).

 madoreenu
Madeleine Scroll

マドレーヌ is the name Madeleine in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ xī lái
Marcilei Scroll

馬西萊 is the name Marcilei in Chinese (Mandarin).

 maashirei
Marcilei Scroll

マーシレイ is the name Marcilei in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Marie-Soleil

 mǎ lì sū lěi
Marie-Soleil Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Marie-Soleil.

Marie-Soleil

 marii sorei
Marie-Soleil Scroll

マリーソレー is the name Marie-Soleil or Mariesoleil in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ qiáo lán
Marjolein Scroll

馬喬蘭 is the name Marjolein in Chinese (Mandarin).


Dictionary

Lookup Lei in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Lei Kanji, Lei Characters, Lei in Mandarin Chinese, Lei Characters, Lei in Chinese Writing, Lei in Japanese Writing, Lei in Asian Writing, Lei Ideograms, Chinese Lei symbols, Lei Hieroglyphics, Lei Glyphs, Lei in Chinese Letters, Lei Hanzi, Lei in Japanese Kanji, Lei Pictograms, Lei in the Chinese Written-Language, or Lei in the Japanese Written-Language.