The Name Keiko / Mirror in Chinese/Japanese on a Personalized Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized keiko / mirror calligraphy artwork...


  1. Mirror: Beautiful Clarity

  2. Broken Mirror Rejoined

  3. Keiko

  4. Mirror

  5. Flower in the Mirror, Moon on Water

  6. Keiko Shin


Mirror: Beautiful Clarity

 míng jìng
 mei kyou
Mirror: Beautiful Clarity Scroll

While 明鏡 means mirror in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja, it's commonly used as a metaphor for something beautiful and bright or something that provides clarity and insight.

Broken Mirror Rejoined

Used in modern times for divorced couples that come back together

 pò jìng chóng yuán
Broken Mirror Rejoined Scroll

破鏡重圓 is about a husband and wife who were separated and reunited.

About 1500 years ago in China, there lived a beautiful princess named Le Chang. She and her husband Xu De Yan loved each other very much. But when the army of the Sui Dynasty was about to attack their kingdom, disposed of all of their worldly possessions and prepared to flee into exile.

They knew that in the chaos, they might lose track of each other, so the one possession they kept was a bronze mirror which is a symbol of unity for a husband and wife. They broke the mirror into two pieces, and each of them kept half of the mirror. They decided that if separated, they would try to meet at the fair during the 15th day of the first lunar month (which is the lantern festival). Unfortunately, the occupation was brutal, and the princess was forced to become the mistress of the new commissioner of the territory, Yang Su.

At the Lantern Festival the next year, the husband came to the fair to search for his wife. He carried with him his half of the mirror. As he walked through the fair, he saw the other half of the mirror for sale at a junk market by a servant of the commissioner. The husband recognized his wife's half of the mirror immediately, and tears rolled down his face as he was told by the servant about the bitter and loveless life that the princess had endured.

As his tears dripped onto the mirror, the husband scratched a poem into his wife's half of the mirror:


You left me with the severed mirror,
The mirror has returned, but absent are you,
As I gaze in the mirror, I seek your face,
I see the moon, but as for you, I see not a trace.


The servant brought the inscribed half of the mirror back to the princess. For many days, the princess could not stop crying when she found that her husband was alive and still loved her.

Commissioner Yang Su, becoming aware of this saga, realized that he could never obtain the princess's love. He sent for the husband and allowed them to reunite.

This proverb, 破鏡重圓, is now used to describe a couple who has been torn apart for some reason (usually divorce) but have come back together (or remarried).
It seems to be more common these days in America for divorced couples to reconcile and get married to each other again. This will be a great gift if you know someone who is about to remarry their ex.

Keiko

Shadow / Reflection

 yǐng zi
 keiko
Keiko Scroll

This word means shadow or reflection.

This is a common female given name in Japanese where it's romanized as Keiko or Kēko.

 jìng zi
 keiko
Keiko Scroll

This word means mirror.

This is a common female given name in Japanese where it's romanized as Keiko or Kēko.

 jìng
 kagami
 
Mirror Scroll

鏡 is a Chinese character, Japanese Kanji and Korean Hanja that means mirror.

It can also mean lens or looking-glass depending on context.

In Buddhism, this is the equivalent of ādarśa from Sanskrit meaning a mirror.

Flower in the Mirror, Moon on Water

 jìng huā shuǐ yuè
 kyou ka sui getsu
Flower in the Mirror, Moon on Water Scroll

鏡花水月 is an old Asian proverb that means “flowers in a mirror and the moon reflected in the lake” or “flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface.”

Literally, 鏡花水月 reads “Mirror Flower, Water Moon.”

Figuratively this can be used to represent a lot of different ideas. It can be used to express an unrealistic rosy view or viewing things through rose-tinted spectacles. So you can use it to relay an idea about something that is visible but has no substance, something that can be seen but not touched, or something beautiful but unattainable such as dreams or a mirage.

This expression is used to describe things like the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words.

鏡 = Mirror (or lens)
花 = Flower(s)
水 = Water
月 = Moon


Can also be written 水月鏡花 (just a slight change in word/character order).

 keiko shin
Keiko Shin Scroll

稽古心 is Keiko Shin in Japanese Kanji.

The first two characters, 稽古 mean to learn from the ancients, to study the classic texts, practice, training, or study.

The last character, 心, means heart or mind.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $36.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Mirror: Beautiful Clarity明鏡
明镜
mei kyou / meikyou / mei kyomíng jìng
ming2 jing4
ming jing
mingjing
ming ching
mingching
Broken Mirror Rejoined破鏡重圓
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
po4 jing4 chong2 yuan2
po jing chong yuan
pojingchongyuan
p`o ching ch`ung yüan
pochingchungyüan
po ching chung yüan
Keiko影子keikoyǐng zi / ying3 zi5 / ying zi / yingziying tzu / yingtzu
Keiko鏡子
镜子
keikojìng zi / jing4 zi5 / jing zi / jingziching tzu / chingtzu
Mirror
kagamijìng / jing4 / jingching
Flower in the Mirror, Moon on Water鏡花水月
镜花水月
kyou ka sui getsu
kyoukasuigetsu
kyo ka sui getsu
jìng huā shuǐ yuè
jing4 hua1 shui3 yue4
jing hua shui yue
jinghuashuiyue
ching hua shui yüeh
chinghuashuiyüeh
Keiko Shin稽古心keiko shin / keikoshin
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Keiko Mirror in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Keiko Mirror Kanji, Keiko Mirror Characters, Keiko Mirror in Mandarin Chinese, Keiko Mirror Characters, Keiko Mirror in Chinese Writing, Keiko Mirror in Japanese Writing, Keiko Mirror in Asian Writing, Keiko Mirror Ideograms, Chinese Keiko Mirror symbols, Keiko Mirror Hieroglyphics, Keiko Mirror Glyphs, Keiko Mirror in Chinese Letters, Keiko Mirror Hanzi, Keiko Mirror in Japanese Kanji, Keiko Mirror Pictograms, Keiko Mirror in the Chinese Written-Language, or Keiko Mirror in the Japanese Written-Language.