The Name Kay in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized kay calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Kay1 in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Eekay

  2. Kay

  3. Kaya

  4. Kaycee

  5. Kayden

  6. Kaydence

  7. Kaye

  8. Kayes

  9. Kayin

10. Kayla

11. Kaylah

12. Kaylee

13. Kayleen

14. Kayleigh

15. Kayley

16. Kaylib

17. Kaylie

18. Kaylin

19. Kaylyn

20. Kaytlen

21. Kayven

22. Makayla

23. Markayia

24. McKay

25. Mikay

26. Mikayla

27. Nikayla

28. Sasuga / Takaya


 āi kǎi
Eekay Scroll

埃凱 is the name Eekay in Chinese (Mandarin).

 iikei
Eekay Scroll

イーケイ is the name Eekay in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi
Kay Scroll

凱 is the name Kay transliterated into Mandarin Chinese.

 kei
Kay Scroll

ケイ is the name Kay in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ yà
Kaya Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female name Kaya.

 kaya
Kaya Scroll

カヤ is the name Kaya in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi xī
Kaycee Scroll

凱西 is the name Kaycee in Chinese (Mandarin).

 keishii
Kaycee Scroll

ケイシー is the name Kaycee in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi dēng
Kayden Scroll

凱登 is the name Kayden in Chinese (Mandarin).

 keiden
Kayden Scroll

ケイデン is the name Kayden in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi dēng sī
Kaydence Scroll

凱登斯 is the name Kaydence in Chinese (Mandarin).

 keedensu
Kaydence Scroll

ケーデンス is the name Kaydence in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi
Kaye Scroll

凱 is the name Kaye transliterated into Mandarin Chinese.

 kei
Kaye Scroll

ケイ is the name Kaye in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi sī
Kayes Scroll

凱斯 is the name Kayes in Chinese (Mandarin).

 keizu
Kayes Scroll

ケイズ is the name Kayes in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kain
Kayin Scroll

カイン is the name Kayin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ lā
Kayla Scroll

卡拉 is a common way to transliterate the name Kayla into Mandarin Chinese.

 kǎi lā
Kayla Scroll

This is an alternate way to transliterate the name Kayla into Mandarin Chinese.

This one has a first syllable vowel sound like eye and kite.

 keira
Kayla Scroll

サーラ is the name Kayla in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 keera
Kayla Scroll

ケーラ is an alternate way to write the name Kayla in Katakana (phonetic Japanese).

The same characters are used to write Khela, India.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ lā
Kaylah Scroll

卡拉 is a common way to transliterate the name Kaylah into Mandarin Chinese.

 keira
Kaylah Scroll

ケイラ is the name Kaylah in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lì
Kaylee Scroll

This is the most common transliteration to Mandarin Chinese for the name Kaylee.

Note: You will also see this written in the Simplified Chinese way as 凯丽.

 kǎi lì
Kaylee Scroll

This is the second most common transliteration to Mandarin Chinese for the name Kaylee.

 keirii
Kaylee Scroll

ケイリー is the name Kaylee in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lín
Kayleen Scroll

凱林 is the name Kayleen transliterated into Mandarin Chinese.

 keeriin
Kayleen Scroll

ケーリーン is the name Kayleen in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lěi
Kayleigh Scroll

凱蕾 is a common way to transliterate the name Kayleigh into Mandarin Chinese.

 keirii
Kayleigh Scroll

ケイリー is the name Kayleigh in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lì
Kayley Scroll

凱利 is the name Kayley in Chinese (Mandarin).

 keirii
Kayley Scroll

ケイリー is the name Kayley in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lì bù
Kaylib Scroll

凱利布 is the name Kaylib in Chinese (Mandarin).

 keiribu
Kaylib Scroll

ケイリブ is the name Kaylib in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lì
Kaylie Scroll

凱莉 is the name Kaylie in Chinese (Mandarin).

 keirii
Kaylie Scroll

ケーリー is the name Kaylie in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi lín
Kaylin Scroll

凱林 is the name Kaylin in Chinese (Mandarin).

 keirin
Kaylin Scroll

ケイリン is the name Kaylin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 keirin
Kaylyn Scroll

ケイリン is the name Kaylyn in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi tè lún
Kaytlen Scroll

凱特倫 is the name Kaytlen in Chinese (Mandarin).

 keitoren
Kaytlen Scroll

ケイトレン is the name Kaytlen in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎi wén
Kayven Scroll

凱文 is the name Kayven in Chinese (Mandarin).

 keiben
Kayven Scroll

ケイベン is the name Kayven in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ kǎ lā
Makayla Scroll

馬卡拉 is a common way to transliterate the name Makayla into Mandarin Chinese.

 makeira
Makayla Scroll

マケイラ is the name Makayla in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǎ kǎ yà
Markayia Scroll

馬卡亞 is the name Markayia in Chinese (Mandarin).

 maakaya
Markayia Scroll

マーカヤ is the name Markayia in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài kǎi
McKay Scroll

麥凱 is the name McKay in Chinese (Mandarin).

 makkei
McKay Scroll

マッケー is the name McKay in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǐ kǎi
Mikay Scroll

米凱 is the name Mikay in Chinese (Mandarin).

 mikei
Mikay Scroll

ミケイ is the name Mikay in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǐ kǎi lā
Mikayla Scroll

米凱拉 is a common way to transliterate the name Mikayla into Mandarin Chinese.

 mikeira
Mikayla Scroll

ミケイラ is the name Mikayla in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ní kǎi lā
Nikayla Scroll

尼凱拉 is the name Nikayla in Chinese (Mandarin).

 nikaira
Nikayla Scroll

ニカイラ is the name Nikayla in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Sasuga / Takaya

 takaya / takatsuka / sasuga / kiya / kika
Sasuga / Takaya Scroll

This can romanizes as the Japanese surnames Takaya, Takatsuka, Sasuga, Kiya, or Kika.

As a word, it is a respectful way to refer to someone's home (or family).


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Eekay埃凱
埃凯
āi kǎi / ai1 kai3 / ai kai / aikaiai k`ai / aikai / ai kai
Eekayイーケイiikei / ikei
Kay
kǎi / kai3 / kaik`ai / kai
Kayケイkei
Kaya卡婭
卡娅
kǎ yà / ka3 ya4 / ka ya / kayak`a ya / kaya / ka ya
Kayaカヤkaya
Kaycee凱西
凯西
kǎi xī / kai3 xi1 / kai xi / kaixik`ai hsi / kaihsi / kai hsi
Kayceeケイシーkeishii / keishi
Kayden凱登
凯登
kǎi dēng / kai3 deng1 / kai deng / kaidengk`ai teng / kaiteng / kai teng
Kaydenケイデンkeiden
Kaydence凱登斯
凯登斯
kǎi dēng sī
kai3 deng1 si1
kai deng si
kaidengsi
k`ai teng ssu
kaitengssu
kai teng ssu
Kaydenceケーデンスkeedensu / kedensu
Kaye
kǎi / kai3 / kaik`ai / kai
Kayeケイkei
Kayes凱斯
凯斯
kǎi sī / kai3 si1 / kai si / kaisik`ai ssu / kaissu / kai ssu
Kayesケイズkeizu
Kayinカインkain
Kayla卡拉kǎ lā / ka3 la1 / ka la / kalak`a la / kala / ka la
Kayla凱拉
凯拉
kǎi lā / kai3 la1 / kai la / kailak`ai la / kaila / kai la
Kaylaサーラkeira
Kaylaケーラkeera / kera
Kaylah卡拉kǎ lā / ka3 la1 / ka la / kalak`a la / kala / ka la
Kaylahケイラkeira
Kaylee凱麗
凯丽
kǎi lì / kai3 li4 / kai li / kailik`ai li / kaili / kai li
Kaylee凱莉
凯莉
kǎi lì / kai3 li4 / kai li / kailik`ai li / kaili / kai li
Kayleeケイリーkeirii / keiri
Kayleen凱林
凯林
kǎi lín / kai3 lin2 / kai lin / kailink`ai lin / kailin / kai lin
Kayleenケーリーンkeeriin / kerin
Kayleigh凱蕾
凯蕾
kǎi lěi / kai3 lei3 / kai lei / kaileik`ai lei / kailei / kai lei
Kayleighケイリーkeirii / keiri
Kayley凱利
凯利
kǎi lì / kai3 li4 / kai li / kailik`ai li / kaili / kai li
Kayleyケイリーkeirii / keiri
Kaylib凱利布
凯利布
kǎi lì bù
kai3 li4 bu4
kai li bu
kailibu
k`ai li pu
kailipu
kai li pu
Kaylibケイリブkeiribu
Kaylie凱莉
凯莉
kǎi lì / kai3 li4 / kai li / kailik`ai li / kaili / kai li
Kaylieケーリーkeirii / keiri
Kaylin凱林
凯林
kǎi lín / kai3 lin2 / kai lin / kailink`ai lin / kailin / kai lin
Kaylinケイリンkeirin
Kaylynケイリンkeirin
Kaytlen凱特倫
凯特伦
kǎi tè lún
kai3 te4 lun2
kai te lun
kaitelun
k`ai t`e lun
kaitelun
kai te lun
Kaytlenケイトレンkeitoren
Kayven凱文
凯文
kǎi wén / kai3 wen2 / kai wen / kaiwenk`ai wen / kaiwen / kai wen
Kayvenケイベンkeiben
Makayla馬卡拉
马卡拉
mǎ kǎ lā
ma3 ka3 la1
ma ka la
makala
ma k`a la
makala
ma ka la
Makaylaマケイラmakeira
Markayia馬卡亞
马卡亚
mǎ kǎ yà
ma3 ka3 ya4
ma ka ya
makaya
ma k`a ya
makaya
ma ka ya
Markayiaマーカヤmaakaya / makaya
McKay麥凱
麦凯
mài kǎi / mai4 kai3 / mai kai / maikaimai k`ai / maikai / mai kai
McKayマッケーmakkei / makei
Mikay米凱
米凯
mǐ kǎi / mi3 kai3 / mi kai / mikaimi k`ai / mikai / mi kai
Mikayミケイmikei
Mikayla米凱拉
米凯拉
mǐ kǎi lā
mi3 kai3 la1
mi kai la
mikaila
mi k`ai la
mikaila
mi kai la
Mikaylaミケイラmikeira
Nikayla尼凱拉
尼凯拉
ní kǎi lā
ni1 kai3 la1
ni kai la
nikaila
ni k`ai la
nikaila
ni kai la
Nikaylaニカイラnikaira
Sasuga
Takaya
貴家takaya / takatsuka / sasuga / kiya / kika
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Kay1 in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Kay1 Kanji, Kay1 Characters, Kay1 in Mandarin Chinese, Kay1 Characters, Kay1 in Chinese Writing, Kay1 in Japanese Writing, Kay1 in Asian Writing, Kay1 Ideograms, Chinese Kay1 symbols, Kay1 Hieroglyphics, Kay1 Glyphs, Kay1 in Chinese Letters, Kay1 Hanzi, Kay1 in Japanese Kanji, Kay1 Pictograms, Kay1 in the Chinese Written-Language, or Kay1 in the Japanese Written-Language.