The Name Ike in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized ike calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Ike in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. One Day Seems Like 1000 Years

  2. Adikesh

  3. Be Like Water

  4. Eiken

  5. Haikel

  6. Heike

  7. Heike Star / Betelgeuse

  8. No Place Like Home

  9. Ike

10. Ikebana

11. Knee Strike

12. Maaike

13. Maike

14. Mike

15. Mikel

16. Mikey

17. Mind Like Water

18. If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?

19. Nike

20. There’s No Place Like Home

21. No Place Like Home

22. Raiken

23. Same / Similar / Alike

24. Shiken Haramitsu Daikomyo

25. Spike

26. Strike While the Iron is Hot

27. A Journey of 1000 Miles Feels Like One

28. Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon

29. Be Like Water


One Day Seems Like 1000 Years

 yí rì qiān qiū
 ichi jitsu sen shuu
One Day Seems Like 1000 Years Scroll

一日千秋 is a Japanese and Chinese proverb about missing someone.

一日千秋 is often used to express how hard it is to wait for someone's return or to be away from someone.

Some will translate this as “one day feels like a very long time” or “waiting for someone (something) is hard.”

You might see this romanized as a single word, Ichijitsusenshuu, or as “Ichijitsu Senshuu” from Japanese.
If you break down the characters one-by-one, we get:
一 = one/a
日 = day/sun (can also represent time or date)
千 = 1000/thousand
秋 = autumn/fall

Together, 千秋 can mean “autumn comes thousand times” (or 1000 years). It can also be read as 1000 periods of time.
However, it relays the idea of heartache as you wait for someone you miss.

 ā dí kè shí
Adikesh Scroll

阿迪克什 is the name Adikesh in Chinese (Mandarin).

 adikeshu
Adikesh Scroll

アディケシュ is the name Adikesh in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Be Like Water

 xiàng shuǐ yí yàng
Be Like Water Scroll

像水一樣 is a short quote from a much longer statement by Bruce Lee.

He summarized how people should be flexible to all circumstances, attacks, or situations. In the end, he exclaims, “Be like water, my friend.” 像水一樣 is the “Be like water” part alone since that seems to be what most people want.

 āi kěn
Eiken Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male German name Eiken.

 iiken
Eiken Scroll

イーケン is the name Eiken in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hǎi kè
Haikel Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male Arabic name Haikel.

 heekeru
Haikel Scroll

ヘーケル is the name Haikel in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hǎi kè
Heike Scroll

海克 is the name Heike in Chinese (Mandarin).

 haike
Heike Scroll

ハイケ is the name Heike in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Heike Star / Betelgeuse

 hei ke boshi
Heike Star / Betelgeuse Scroll

平家星 is the old Japanese title for the Betelgeuse star in the constellation Orion.

While also known as Alpha Orionis or Betelgeuse in the West, this was the “Heike star” in Japan.

The powerful Taira clan, known colloquially as the 平家 (Heike clan), adopted this star's red color as its symbol sometime in the late 800s AD. They called the star 平家星 (Heike-boshi).

No Place Like Home

 zài jiā qiān rì hǎo chū mén yì shí nán
No Place Like Home Scroll

在家千日好出门一时难 is a Chinese proverb that literally means “At home, one can spend a thousand days in comfort but spending a day away from home can be challenging.”

Figuratively, this means “There's no place like home,” or roughly a Chinese version of “Home sweet home.”

 ài kè
Ike Scroll

艾克 is the name Ike in Chinese (Mandarin).

 aiku
Ike Scroll

アイク is the name Ike in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ikebana
Ikebana Scroll

生け花 is the Japanese term ikebana, meaning living or live flower arrangement.

The literal translation is simply “living flowers.”

 hizageri
Knee Strike Scroll

膝蹴り is a Japanese martial arts term for the “knee strike” or kneeing an opponent.


This is an unusual selection for calligraphy, but a lot of people searched this term, so I added it for you.

 mǎ ài kè
Maaike Scroll

瑪艾克 is the name Maaike in Chinese (Mandarin).

 maaike
Maaike Scroll

マアイケ is the name Maaike in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài kè
Maike Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the male German name Maike.

 maike
Maike Scroll

マイケ is the name Maike in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài kè
Mike Scroll

麥克 is the name Mike in Chinese (Mandarin).

 mai ku
Mike Scroll

マイク is the name Mike in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mǐ kè ěr
Mikel Scroll

米克爾 is the name Mikel in Chinese (Mandarin).

 maikeru
Mikel Scroll

マイケル is the name Mikel in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài qí
Mikey Scroll

邁奇 is the name Mikey in Chinese (Mandarin).

 maikii
Mikey Scroll

マイキー is the name Mikey in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mind Like Water

Mizu No Kokoro

 mizu no kokoro
Mind Like Water Scroll

水の心 is the Japanese Buddhist and martial arts phrase, “Mizu no Kokoro,” which means “mind like water” or “heart of water.”

The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects its surroundings when calm but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?

Only by experiencing hardship will allow you understand the plight of others

 bù dāng hé shang bù zhī zhāi jiè kǔ
If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian? Scroll

不當和尚不知齋戒苦 literally translates as:
[One who has] not been a monk [does not] know the suffering of [being on a] vegetarian diet.

This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself.

 nài kè
Nike Scroll

耐克 is the Chinese name for Nike, Inc.

Not sure this is the best choice for Chinese calligraphy, but if you really like their shoes, Just Do It!

 naiki
Nike Scroll

ナイキ is the name Nike in Japanese Katakana.

This is also the Japanese name for the Nike sportswear company.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

There’s No Place Like Home

 jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō
There’s No Place Like Home Scroll

金窝银窝不如自己的狗窝 is a Chinese slang proverb that means “Golden house, [or a] silver house, not as good as my own dog house.”

It's basically saying that even a house made of gold or silver is not as good as my own home (which may only be suitable for a dog but at least it's mine).

No Place Like Home

 kokyouboujigatashi
No Place Like Home Scroll

故郷忘じ難し is a Japanese proverb that means “there is no place like home” or “home is sweet to an exile.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lái kěn
Raiken Scroll

萊肯 is the name Raiken in Chinese (Mandarin).

 raiken
Raiken Scroll

ライケン is the name Raiken in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Same / Similar / Alike

 tóng
 dou / do
 
Same / Similar / Alike Scroll

同 means same, similar, together, alike, with, or mutual.

This can also be the Japanese male given name, Hitoshi.

同 is a strange selection for a wall scroll but a lot of people search for “same,” so we added this.

Shiken Haramitsu Daikomyo

 shi ken ha ra mitsu dai kou myou
Shiken Haramitsu Daikomyo Scroll

四拳波羅蜜大光明 is “shiken haramitsu daikōmyō,” a famous Japanese Buddhist mantra.

四拳 = shi-ken = four fists (many translate this as “four hearts”).
波羅蜜 = ha-ra-mitsu = A loanword representing pāramitā, or entrance into Nirvana. Awkwardly, it also means jackfruit.
大光明 = dai-kou-myo = big/great light bright (great bright light).

Shiken represents four hearts:
1. The Merciful Heart - Love and caring for all living things.
2. The Sincere Heart - Pursues righteousness, or the right path - sincerely trying to do what is right.
3. The Attuned Heart - Knows that nature and fate have their ways, and thus stay in tune with the universe.
4. The Dedicated Heart - Steadfast on the chosen path to the end.

 sī pài kè
Spike Scroll

斯派克 is the name Spike in Chinese (Mandarin).

 supaiku
Spike Scroll

スパイク is the name Spike in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Strike While the Iron is Hot

 chéng shì
Strike While the Iron is Hot Scroll

乘勢 is a short Chinese word that means to “seize the opportunity” and is similar to the English provers, “to strike while the iron is hot.”

A Journey of 1000 Miles Feels Like One

 sen ri mo ichi ri
A Journey of 1000 Miles Feels Like One Scroll

千里も一里 is a Japanese proverb that states “A journey of a thousand miles feels like only one mile.” It is understood that in the proverb, this applies when going to see the one you love.

Note that the “mile” or 里 used in this proverb is an old Chinese “li” (pronounced “ri” in Japanese). It's not actually a mile, as the measurement is really closer to 500 meters (it would take 3 of these to get close to a western mile). Still, 1000里 (333 miles) is a long way.

Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon

 tsuki no kokoro
Tsuki no Kokoro / Mind like the Moon Scroll

月の心 means “Mind like the Moon” or, more directly translated, “Moon of Mind.”

月の心 is a phrase used in Zen Buddhism and some Japanese martial arts.

Be Like Water

Quote from Lao Tzu

 ruò shuǐ
Be Like Water Scroll

若水 is part of a very old saying from Lao Tzu.

In these two characters, there is a suggestion to be like water. The full phrase is about the goodness and purity of water. So, when this suggests being like water, it is actually a suggestion to be a good person (one who does not dishonor himself/herself, etc.).


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
One Day Seems Like 1000 Years一日千秋ichi jitsu sen shuu
ichijitsusenshuu
ichi jitsu sen shu
yí rì qiān qiū
yi2 ri4 qian1 qiu1
yi ri qian qiu
yiriqianqiu
i jih ch`ien ch`iu
ijihchienchiu
i jih chien chiu
Adikesh阿迪克什ā dí kè shí
a1 di2 ke4 shi2
a di ke shi
adikeshi
a ti k`o shih
atikoshih
a ti ko shih
Adikeshアディケシュadikeshu
Be Like Water像水一樣xiàng shuǐ yí yàng
xiang4 shui3 yi2 yang4
xiang shui yi yang
xiangshuiyiyang
hsiang shui i yang
hsiangshuiiyang
Eiken埃肯āi kěn / ai1 ken3 / ai ken / aikenai k`en / aiken / ai ken
Eikenイーケンiiken / iken
Haikel海克hǎi kè / hai3 ke4 / hai ke / haikehai k`o / haiko / hai ko
Haikelヘーケルheekeru / hekeru
Heike海克hǎi kè / hai3 ke4 / hai ke / haikehai k`o / haiko / hai ko
Heikeハイケhaike
Heike Star
Betelgeuse
平家星hei ke boshi
heikeboshi
No Place Like Home在家千日好出門一時難
在家千日好出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo chū mén yì shí nán
zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 chu1 men2 yi4 shi2 nan2
zai jia qian ri hao chu men yi shi nan
tsai chia ch`ien jih hao ch`u men i shih nan
tsai chia chien jih hao chu men i shih nan
Ike艾克ài kè / ai4 ke4 / ai ke / aikeai k`o / aiko / ai ko
Ikeアイクaiku
Ikebana生け花ikebana
Knee Strike膝蹴りhizageri
Maaike瑪艾克
玛艾克
mǎ ài kè
ma3 ai4 ke4
ma ai ke
maaike
ma ai k`o
maaiko
ma ai ko
Maaikeマアイケmaaike / maike
Maike麥克
麦克
mài kè / mai4 ke4 / mai ke / maikemai k`o / maiko / mai ko
Maikeマイケmaike
Mike麥克
麦克
mài kè / mai4 ke4 / mai ke / maikemai k`o / maiko / mai ko
Mikeマイクmai ku / maiku
Mikel米克爾
米克尔
mǐ kè ěr
mi3 ke4 er3
mi ke er
mikeer
mi k`o erh
mikoerh
mi ko erh
Mikelマイケルmaikeru
Mikey邁奇
迈奇
mài qí / mai4 qi2 / mai qi / maiqimai ch`i / maichi / mai chi
Mikeyマイキーmaikii / maiki
Mind Like Water水の心mizu no kokoro
mizunokokoro
If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?不當和尚不知齋戒苦
不当和尚不知斋戒苦
bù dāng hé shang bù zhī zhāi jiè kǔ
bu4 dang1 he2 shang bu4 zhi1 zhai1 jie4 ku3
bu dang he shang bu zhi zhai jie ku
pu tang ho shang pu chih chai chieh k`u
pu tang ho shang pu chih chai chieh ku
Nike耐克nài kè / nai4 ke4 / nai ke / naikenai k`o / naiko / nai ko
Nikeナイキnaiki
There’s No Place Like Home金窩銀窩不如自己的狗窩
金窝银窝不如自己的狗窝
jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō
jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1
jin wo yin wo bu ru zi ji de gou wo
chin wo yin wo pu ju tzu chi te kou wo
No Place Like Home故郷忘じ難しkokyouboujigatashi
kokyobojigatashi
Raiken萊肯
莱肯
lái kěn / lai2 ken3 / lai ken / laikenlai k`en / laiken / lai ken
Raikenライケンraiken
Same
Similar
Alike
dou / do / do / dotóng / tong2 / tongt`ung / tung
Shiken Haramitsu Daikomyo四拳波羅蜜大光明shi ken ha ra mitsu dai kou myou
shi ken ha ra mitsu dai ko myo
Spike斯派克sī pài kè
si1 pai4 ke4
si pai ke
sipaike
ssu p`ai k`o
ssupaiko
ssu pai ko
Spikeスパイクsupaiku
Strike While the Iron is Hot乘勢
乘势
chéng shì
cheng2 shi4
cheng shi
chengshi
ch`eng shih
chengshih
cheng shih
A Journey of 1000 Miles Feels Like One千里も一里sen ri mo ichi ri
senrimoichiri
Tsuki no Kokoro
Mind like the Moon
月の心tsuki no kokoro
tsukinokokoro
Be Like Water若水ruò shuǐ / ruo4 shui3 / ruo shui / ruoshuijo shui / joshui
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Ike in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Ike Kanji, Ike Characters, Ike in Mandarin Chinese, Ike Characters, Ike in Chinese Writing, Ike in Japanese Writing, Ike in Asian Writing, Ike Ideograms, Chinese Ike symbols, Ike Hieroglyphics, Ike Glyphs, Ike in Chinese Letters, Ike Hanzi, Ike in Japanese Kanji, Ike Pictograms, Ike in the Chinese Written-Language, or Ike in the Japanese Written-Language.