I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

The Name Ian in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized ian calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Ian in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. 1 Corinthians 13:4-8

  2. 1 Corinthians 13:5

  3. 1 Corinthians 14:22

  4. Abian

  5. Adrian

  6. Adriana

  7. Adrianna

  8. Adrianne

  9. Adriano

10. Aldrian

11. Alexiane

12. Aliana

13. Aliannah

14. Alvian

15. Andrian

16. Ardian

17. Arian

18. Ariana

19. Ariane

20. Arianna

21. Arianne

22. Arriano

23. Asia / Asian Continent

24. Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

25. Audreyiana

26. Audriana

27. Aureliano

28. Auriane

29. Avianna

30. Bastian

31. Beautician / Hairdresser

32. Bianca

33. Biancha

34. Biang

35. Bibian

36. Bibiana

37. Breian

38. Brian

39. Briana

40. Brianna

41. Capriana

42. Casiano

43. Christian

44. Christian / Disciple of Christ

45. Disciple of Christianity

46. Christian Friend

47. Christian

48. Christianity / Christian

49. Christiana

50. Christiane

51. Christianne

52. Cian

53. Ciana

54. Ciane

55. Cianna

56. Cillian

57. Cipriano


1 Corinthians 13:4-8

 ai wa kan youdeari ai wa shinsetsudesu mata hito o netamimasen ai wa jiman sezu kouman ni narimasen reigi ni hansuru koto o sezu jibun no rieki o motomezu okorazu hito no shita aku o omowazu fusei o yorokobazu ni shinri o yorokobimasu subete o gaman shi s
1 Corinthians 13:4-8 Scroll

Here is 1st Corinthians 13:4-8 (just the first sentence of verse 8) in Japanese.

In the familiar NIV, this would read:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Love never fails...

The Japanese text is from the 新改訳聖書 (Shinkaiyaku) or New Japanese Bible. Popular among most Protestant denominations in modern Japan.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

1 Corinthians 13:5

 bù zuò hài xiū de shì bù qiú zì jǐ de yì chu bù qīng yì fā nù bù jì suàn rén de è
1 Corinthians 13:5 Scroll

Here is 1 Corinthians 13:5 in Chinese.

The text with punctuation:
不作害羞的事。不求自己的益处。不轻易发怒。不计算人的恶。

Hand-painted calligraphy does not retain punctuation.

This translation is from the Chinese Union Bible.

You may know it from the KJV as:
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil.

1 Corinthians 14:22

 zhè yàng kàn lái shuō fāng yán bù shì wéi xìn de rén zuò zhèng jù nǎi shì wéi bù xìn de rén zuò xiān zhī jiǎng dào bù shì wéi bù xìn de rén zuò zhèng jù nǎi shì wéi xìn de rén
1 Corinthians 14:22 Scroll

Here is 1 Corinthians 14:22 in Chinese.

The text with punctuation:
这样看来,说方言,不是为信的人作证据,乃是为不信的人。作先知讲道,不是为不信的人作证据,乃是为信的人。

Hand-painted calligraphy does not retain punctuation.

This translation is from the Chinese Union Bible.

You may know it from the KJV as:
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

 ā wéi ān
Abian Scroll

阿維安 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Abian.

 ebian
Abian Scroll

エビアン is the name Abian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lǐ ān
Adrian Scroll

阿德里安 is the transliteration to Mandarin Chinese for the English name Adrian.

 eidoan
Adrian Scroll

エイドアン is the name Adrian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lǐ áng
Adrian Scroll

阿德里昂 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Adrian.

 ā dé lǐ yà nà
Adriana Scroll

阿德里亞娜 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Adriana.

 eidoriana
Adriana Scroll

エイドリアナ is the name Adriana in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lǐ ān nà
Adrianna Scroll

阿德里安娜 is the name Adrianna in Chinese (Mandarin).

 eidoriana
Adrianna Scroll

エイドリアナ is the name Adrianna in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lǐ ān
Adrianne Scroll

阿德里安 is the name Adrianne in Chinese (Mandarin).

 eidorian
Adrianne Scroll

エードリアン is the name Adrianne in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dé lǐ yà nuò
Adriano Scroll

阿德里亞諾 is the name Adriano in Chinese (Mandarin).

 adoriaano
Adriano Scroll

アドリアーノ is the name Adriano in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ào ěr dé lǐ ān
Aldrian Scroll

奧爾德里安 is the name Aldrian in Chinese (Mandarin).

 arudorian
Aldrian Scroll

アルドリアン is the name Aldrian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lěi kě xī ān
Alexiane Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Alexiane.

 arekusuiain
Alexiane Scroll

アレクスイアイン is the name Alexiane in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lì yà nà
Aliana Scroll

阿利亞納 is the name Aliana in Chinese (Mandarin).

 ariana
Aliana Scroll

アリアナ is the name Aliana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 arianna
Aliannah Scroll

アリアンナ is the name Aliannah in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā ěr wéi ān
Alvian Scroll

阿爾維安 is the name Alvian in Chinese (Mandarin).

 arubian
Alvian Scroll

アルビアン is the name Alvian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ān dé lǐ ān
Andrian Scroll

安德里安 is the name Andrian in Chinese (Mandarin).

 andorian
Andrian Scroll

アンドリアン is the name Andrian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā dí ān
Ardian Scroll

阿迪安 is the name Ardian in Chinese (Mandarin).

 arudian
Ardian Scroll

アルディアン is the name Ardian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lǐ ān
Arian Scroll

阿里安 is the name Arian in Chinese (Mandarin).

 arian
Arian Scroll

アリアン is the name Arian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài lì ān nà
Ariana Scroll

艾麗安娜 is the name Ariana in Chinese (Mandarin).

 ariana
Ariana Scroll

アリアナ is the name Ariana in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài lì ān
Ariane Scroll

艾麗安 is the name Ariane in Chinese (Mandarin).

 ā lì yà nà
Ariane Scroll

阿麗亞娜 is the name Ariane in Chinese (Mandarin).

 arian
Ariane Scroll

アリアン is the name Ariane in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài lì ān nà
Arianna Scroll

艾麗安娜 is the name Arianna in Chinese (Mandarin).

 arianna
Arianna Scroll

アリアンナ is the name Arianna in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ài lì ān
Arianne Scroll

艾麗安 is the name Arianne in Chinese (Mandarin).

 arian
Arianne Scroll

アリアン is the name Arianne in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā lǐ yà nuò
Arriano Scroll

阿里亞諾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Arriano.

Asia / Asian Continent

 yà zhōu
Asia / Asian Continent Scroll

亞洲 is the Chinese name for the continent of Asia, the Far East, and refers to all things Asian or Asiatic.


See Also:  China | Singapore | Hong Kong | Taiwan | Japan | Vietnam | Korea | Mongolia | India | Pakistan | Iran | Iraq | Saudi Arabia

Asia / Asian Continent

 a ji a
Asia / Asian Continent Scroll

亜細亜 is the Japanese name for the continent of Asia, the Far East, and refers to all things Asian or Asiatic.


See Also:  China | Singapore | Hong Kong | Taiwan | Japan | Vietnam | Korea | Mongolia | India | Pakistan | Iran | Iraq | Saudi Arabia

Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde

 dōng fāng zì zūn
 dung fong chi juen
 tou hou zi son
Asian Pride / Oriental Pride / AZN Pryde Scroll

東方自尊 is the universal way to write “Asian Pride.”

We worked on this one for a long time. The effort involved both Chinese and Japanese translators and lengthy discussions. If you have been searching for this term, there is a reason that it's hard to find the way to write “Asian Pride” in Chinese and Japanese - it's because of the inherent difficulties in figuring out a universal combination of characters that can be read in all languages that use forms of Chinese characters.

This final solution that you see to the left creates a reasonable title in Chinese and an exotic (perhaps unusual) title in Japanese (This could be read as “Eastern Self-Respect” in Japanese”).
Although not as natural, it does have the same meaning as Korean Hanja, and the older generation of Vietnamese people will be able to read it.

The first two characters literally mean “Oriental” and the second two mean “pride,” “self-esteem,” or “self-respect” (we chose the most non-arrogant way to say “pride”). If you have “Asian Pride” (sometimes spelled Asian Pryde) these are the characters for you.

Note: For those who wonder, there is nothing technically wrong with the word “Oriental.” It is a correct word, and any bad meanings were created by so-called “Asian Americans” and Caucasians in the United States. To say “Asian” would not completely correct the intended meaning since that would include people from Saudi Arabia, Iraq, Iran, India, and portions of Russia.

For further proof, if you were of East Asian ancestry and born in England, you would be known as a “British Oriental” (The “Oriental stigma” is basically an American creation and, therefore, applies mainly to the American English language - where they get a bit overzealous with political correctness).

Further, since the Chinese and Japanese word for Oriental is not English, they can not be construed as having ill meaning. On one trip to China or Japan, you will find many things titled with these two characters, such as malls, buildings, and business names. These places also use “Oriental” as their English title (much as we do since our Chinese business name starts with these same two characters).

In short, the first two characters have the meaning that Americans attach to “Asian” but is more technically correct.

 oodoriiana
Audreyiana Scroll

オードリーアナ is the name Audreyiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ào dé lǐ yà nà
Audriana Scroll

奧德里亞娜 is the name Audriana in Chinese (Mandarin).

 oodoriana
Audriana Scroll

オードリアナ is the name Audriana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ào léi lì yà nuò
Aureliano Scroll

奧雷利亞諾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Aureliano.

 aureriaano
Aureliano Scroll

アウレリアーノ is the name Aureliano in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ào lì ān
Auriane Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Auriane.

 ooriain
Auriane Scroll

オーリアイン is the name Auriane in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 ā wéi ān nà
Avianna Scroll

阿維安娜 is the name Avianna in Chinese (Mandarin).

 abiana
Avianna Scroll

アビアナ is the name Avianna in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bā sī dì ān
Bastian Scroll

巴斯蒂安 is the name Bastian in Chinese (Mandarin).

 basutian
Bastian Scroll

バスティアン is the name Bastian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Beautician / Hairdresser

 měi róng shī
 biyoushi
Beautician / Hairdresser Scroll

美容師 means beautician in Korean and Chinese but can mean hairdresser (especially in Japan).

 bì áng kǎ
Bianca Scroll

碧昂卡 is the name Bianca in Chinese (Mandarin).

 bianka
Bianca Scroll

ビアンカ is the name Bianca in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bǐ ān chá
Biancha Scroll

比安查 is the name Biancha in Chinese (Mandarin).

 biancha
Biancha Scroll

ビアンチャ is the name Biancha in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bǐ áng
Biang Scroll

比昂 is the name Biang in Chinese (Mandarin).

 bian
Biang Scroll

ビアン is the name Biang in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bǐ bǐ ān
Bibian Scroll

比比安 is the name Bibian in Chinese (Mandarin).

 bibian
Bibian Scroll

ビビアン is the name Bibian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bì bì ān nà
Bibiana Scroll

碧碧安娜 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Bibiana.

 bibiana
Bibiana Scroll

ビビアナ is the name Bibiana in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù léi ān
Breian Scroll

布雷安 is the name Breian in Chinese (Mandarin).

 buraian
Breian Scroll

ブライアン is the name Breian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù lái ēn
Brian Scroll

This is the most common transliteration to Mandarin Chinese for the name Brian.

 bù lài ēn
Brian Scroll

This is another common transliteration to Mandarin Chinese for the name Brian.

 buraian
Brian Scroll

ブライアン is the name Brian in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù lǐ yà nà
Briana Scroll

布里亞娜 is the name Briana in Chinese (Mandarin).

 buriiana
Briana Scroll

ブリーアナ is the name Briana in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 bù lǐ ān nà
Brianna Scroll

布里安娜 is the name Brianna in Chinese (Mandarin).

 burianna
Brianna Scroll

ブリアンナ is the name Brianna in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ pǔ lǐ yà nà
Capriana Scroll

卡普里亞納 is the name Capriana in Chinese (Mandarin).

 kapuriana
Capriana Scroll

カプリアナ is the name Capriana in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kǎ xī yà nuò
Casiano Scroll

卡西亞諾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Casiano.

 kashiano
Casiano Scroll

カシアノ is the name Casiano in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Christian Scroll

克里斯蒂安 is the transliteration to Mandarin Chinese for the given name Christian.


See Also:  Christianity

Christian / Disciple of Christ

 jī dū tú
 kirisuto
Christian / Disciple of Christ Scroll

基督徒 is a very strong and direct word in Chinese for “Christian.”

The literal translation of the first two characters is “Christ.”

The last character means apprentice, follower, or disciple.

Altogether these three characters mean “Christ's Disciple” or “Christ's Apprentice.” 基督徒 is a pretty cool title to hang on your wall if you are a devout Christian.

Also used by Japanese Christians (but may be unfamiliar to non-Christian Japanese people).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Disciple of Christianity

 jī dū jiào tú
 kirisutokyouto
Disciple of Christianity Scroll

基督教徒 is the most verbose (longest) word for “Christian” in the Chinese and Japanese languages.

The literal translation of the first two characters is Christ.
The third Character means “Religion” or “Teaching.”
The last character means “apprentice” or “disciple.”

Altogether these three characters mean “Christ's Teaching Disciple” or “Christ's Religion Apprentice.”

Note: The last two characters are sometimes translated together as “follower (of a religion),” so you could also say it means “Follower of Christ.”

This four-character title makes it very clear what you are talking about in Chinese.


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

Christian Friend

 jiào yǒu
Christian Friend Scroll

Depending on the context, 教友 can mean Christian or “friend of the same religion.”

While technically, it could be any religion, this is used mainly within the Christian faith. You can also translate this as “Christian friend” and, in some cases, “Church member.”

 kurisuchan
Christian Scroll

クリスチャン is the name Christian in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Christianity / Christian

 jī dū jiào
 kirisutokyou
Christianity / Christian Scroll

基督教 is the Chinese, Japanese and Korean word for “Christianity.”

Just as in English, this word is often used to mean “Protestant” but includes Catholics in the true definition.

It is the word used to refer to the whole “Christian religion” or “Christian Faith,” and therefore, it can be translated as “Christianity.” However, used as an adjective in regard to a person, it would translate as “Christian.” But more like saying, “His religion is Christianity,” rather than a noun form.

If you break it apart, the characters mean Base/Foundation Leading/Supervising Religion/Teaching. It makes more sense in Japanese, Chinese, and Korean. The first two characters together are translated as “Christ.” So you can also say this means “Christ's Religion” or “Christ's Teachings” when directly translated, or in reverse, “The Religion of Christ” or “The Teaching of Christ.”

Notes: The last character has a slight difference in one stroke - however, in calligraphic form, this will not be apparent. This entry can easily be read by any Korean person who knows Hanja characters (Chinese characters used in Korean).


See Also:  Jesus Christ | God of Abraham

 kè lǐ sī dì ān nà
Christiana Scroll

克里斯蒂安娜 is the name Christiana in Chinese (Mandarin).

 kurisutiana
Christiana Scroll

クリスティアナ is the name Christiana in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 kè lǐ sī dì ān
Christiane Scroll

克里斯蒂安 is the name Christiane in Chinese (Mandarin).

 kè lǐ sī dì ān
Christiane Scroll

克里斯蒂安 is the name Christiane in Chinese (Mandarin).

 kè lǐ sī dì ān
Christianne Scroll

克里斯蒂安 is the name Christianne in Chinese (Mandarin).

 churisutian
Christianne Scroll

チュリスティアン is the name Christianne in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 Sī ēn
Cian Scroll

斯恩 is the name Cian in Chinese (Mandarin).

 shian
Cian Scroll

シアン is the name Cian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xí yà nà
Ciana Scroll

席亞娜 is the name Ciana in Chinese (Mandarin).

 shiana
Ciana Scroll

シアナ is the name Ciana in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 shiane
Ciane Scroll

シアネ is the name Ciane in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xí ān nà
Cianna Scroll

席安娜 is the name Cianna in Chinese (Mandarin).

 shiana
Cianna Scroll

シアナ is the name Cianna in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xī lǐ ān
Cillian Scroll

西里安 is the name Cillian in Chinese (Mandarin).

 shirian
Cillian Scroll

シリアン is the name Cillian in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xī pǔ lǐ yà nuò
Cipriano Scroll

西普里亞諾 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Cipriano.


Dictionary

Lookup Ian in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Ian Kanji, Ian Characters, Ian in Mandarin Chinese, Ian Characters, Ian in Chinese Writing, Ian in Japanese Writing, Ian in Asian Writing, Ian Ideograms, Chinese Ian symbols, Ian Hieroglyphics, Ian Glyphs, Ian in Chinese Letters, Ian Hanzi, Ian in Japanese Kanji, Ian Pictograms, Ian in the Chinese Written-Language, or Ian in the Japanese Written-Language.