Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized hal calligraphy artwork...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Hal in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
1. Avshalom
2. Bishal
3. Diahala
4. Ethal
5. Faishal
6. Fearghal
7. Ghale
8. Ghaley
9. Hal
10. Hala
11. Hale
12. Haleah
13. Haleigh
14. Haley
15. Hali
16. Halle
17. Halley
18. Hallie
19. Hally
20. Halo
21. Ibtihal
22. Inhale
23. Jhalil
24. John 3:16
25. Khaled
26. Khali
27. Khalia
28. Khaliah
29. Khalid
30. Khalifa
31. Khalil
32. Khalila
33. Kushali
34. Marshall
35. Michal
37. Nathalia
38. Nathalie
39. Nathaly
40. Nordhal
41. Shaleen
42. Shalinda
43. Shalini
44. Shalom
46. Thalia
47. Thalie
49. Vishal
50. Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way
51. Zohaly
黑利 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Haley.
Use this form if you pronounce your name like “Hey-Lee.”
If you pronounce your name more like "Holly" (Ha-Lee), see Holly in Chinese.
(Name - Version 1)
(Name - Version 2)
圓光 is one of many ways to express “halo” in Chinese.
圓光 means radiance emanating from the head.
This can refer to the halo surrounding the head of a Buddha.
This is occasionally used to mean “halo” in Japanese, but it is more commonly the surname Enkō in Japan.
You may want to check our dictionary for many more versions of halo.
吸入 is a Chinese, Japanese, and old Korean word that means inhale, inhalation, or to breathe in.
吸 by itself can mean to inhale or suck in.
入 means to enter (in this case, the body), so it clarifies that this is the true inhalation of air into the body.
If you need a reminder to breathe (slow down and take a deep breath), this may be the word you want hanging on your wall.
應戰 is a Chinese word that means “to take up a challenge” or “to face an attack and meet it.”
敢て is a Japanese word that can mean a few things related to the idea of taking up a challenge.
It can be defined as daring (to do something), venturing (often overcoming reluctance), or taking action (even in the face of probable failure). It can also be to take upon oneself or take up a challenge.
一切都將過去 is a phrase that means “this too shall pass” in Chinese.
This should be a reminder on your wall that no matter how bad things get, difficulties in life are transient and will go away in time.
This is not the only way to express this idea, as there are also 这一切都会过去 and 一切都会过去.
The version we are using here is more traditional sounding.
行百里者半九十 is an old Chinese proverb that speaks to the act of giving up. This phrase suggests that no matter how close you are to finishing your task or journey, giving up just before you finish is just as bad as giving up halfway.
50% finished or 90% finished, the result is the same: “You are not finished.”
You can take what you want from this proverb, but I think it suggests that you should finish what you start, and especially finish that last 10% of your journey or project so that you can honestly say “it's finished.”
Some notes: The character, 里, that I am translating as “mile” is an ancient “Chinese mile” which is actually about half a kilometer - it just doesn't sound right to say “When walking 100 half-kilometers...”
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Avshalom | 阿夫沙洛姆 | ē fú shā luò mǔ e1 fu12 sha1 luo4 mu3 e fu sha luo mu efushaluomu | o fu sha lo mu ofushalomu |
|
Avshalom | エーブシャロム | eebusharomu ebusharomu | ||
Bishal | 比沙爾 比沙尔 | bǐ shā ěr bi3 sha1 er3 bi sha er bishaer | pi sha erh pishaerh |
|
Bishal | ビシャール | bishaaru / bisharu | ||
Diahala | 蒂婭拉 蒂娅拉 | dì yà lā di4 ya4 la1 di ya la diyala | ti ya la tiyala |
|
Ethal | 埃塔爾 埃塔尔 | āi tǎ ěr ai1 ta3 er3 ai ta er aitaer | ai t`a erh aitaerh ai ta erh |
|
Ethal | エサル | esaru | ||
Faishal | 費沙爾 费沙尔 | fèi shā ěr fei4 sha1 er3 fei sha er feishaer | fei sha erh feishaerh |
|
Faishal | ファイシャル | faisharu | ||
Fearghal | 費格爾 费格尔 | fèi gé ěr fei4 ge2 er3 fei ge er feigeer | fei ko erh feikoerh |
|
Fearghal | ファーガル | faagaru / fagaru | ||
Ghale | 蓋爾 盖尔 | gài ěr / gai4 er3 / gai er / gaier | kai erh / kaierh | |
Ghale | ガーレ | gaare / gare | ||
Ghaley | 加利 | jiā lì / jia1 li4 / jia li / jiali | chia li / chiali | |
Ghaley | ガリー | garii / gari | ||
Hal | 哈爾 哈尔 | hā ěr / ha1 er3 / ha er / haer | ha erh / haerh | |
Hal | ハル | haru | ||
Hala | 哈拉 | hā lā / ha1 la1 / ha la / hala | ||
Hala | ハラ | hara | ||
Hale | 黑爾 黑尔 | hēi ěr / hei1 er3 / hei er / heier | hei erh / heierh | |
Hale | ヘイル | heiru | ||
Haleah | 哈莉亞 哈莉亚 | hā lì yà ha1 li4 ya4 ha li ya haliya | ||
Haleah | ハリア | haria | ||
Haleigh | 哈莉 | hā lì / ha1 li4 / ha li / hali | ||
Haleigh | ハリー | harii / hari | ||
Haley | 黑利 | hēi lì / hei1 li4 / hei li / heili | ||
Haley | ヘイリー | heirii / heiri | ||
Hali | 哈利 | hā lì / ha1 li4 / ha li / hali | ||
Hali | 黑利 | hēi lì / hei1 li4 / hei li / heili | ||
Hali | ハリ | hari | ||
Halle | 哈雷 | hā léi / ha1 lei2 / ha lei / halei | ||
Halle | ハレ | hare | ||
Halley | 哈雷 | hā léi / ha1 lei2 / ha lei / halei | ||
Halley | ヘーリー | heirii / heiri | ||
Hallie | 荷莉 | hé lì / he2 li4 / he li / heli | ho li / holi | |
Hallie | ハリー | harii / hari | ||
Hally | 哈利 | hā lì / ha1 li4 / ha li / hali | ||
Hally | ハリー | harii / hari | ||
Halo | 圓光 圆光 | Enkou / Enko | yuán guāng yuan2 guang1 yuan guang yuanguang | yüan kuang yüankuang |
Ibtihal | 伊布蒂哈爾 伊布蒂哈尔 | yī bù dì hā ěr yi1 bu4 di4 ha1 er3 yi bu di ha er yibudihaer | i pu ti ha erh iputihaerh |
|
Ibtihal | イブティアル | ibutiaru | ||
Inhale | 吸入 | kyuu nyuu / kyuunyuu / kyu nyu | xī rù / xi1 ru4 / xi ru / xiru | hsi ju / hsiju |
Jhalil | 賈里爾 贾里尔 | jiǎ lǐ ěr jia3 li3 er3 jia li er jialier | chia li erh chialierh |
|
Jhalil | ジャリル | jariru | ||
John 3:16 (first half) | 神愛世人甚至將他的獨生子賜給他們 神爱世人甚至将他的独生子赐给他们 | shén ài shì rén shèn zhì jiāng tā de dú shēng zǐ cì gè tā mén shen2 ai4 shi4 ren2 shen4 zhi4 jiang1 ta1 de du2 sheng1 zi3 ci4 gei3 ta1 men2 shen ai shi ren shen zhi jiang ta de du sheng zi ci gei ta men | shen ai shih jen shen chih chiang t`a te tu sheng tzu tz`u kei t`a men shen ai shih jen shen chih chiang ta te tu sheng tzu tzu kei ta men |
|
Khaled | 哈雷德 | hā léi dé ha1 lei2 de2 ha lei de haleide | ha lei te haleite |
|
Khaled | カレド | karedo | ||
Khali | 卡利 | kǎ lì / ka3 li4 / ka li / kali | k`a li / kali / ka li | |
Khali | カリ | kari | ||
Khalia | 卡利亞 卡利亚 | kǎ lì yà ka3 li4 ya4 ka li ya kaliya | k`a li ya kaliya ka li ya |
|
Khalia | カリア | karia | ||
Khaliah | カリア | karia | ||
Khalid | 哈立德 | hā lì dé ha1 li4 de2 ha li de halide | ha li te halite |
|
Khalid | カリッド | kariddo | ||
Khalifa | 哈里發 哈里发 | hā lǐ fā ha1 li3 fa1 ha li fa halifa | ||
Khalifa | カリファ | karifa | ||
Khalil | 哈利勒 | hā lì lēi ha1 li4 le4 ha li le halile | ||
Khalil | カリル | kariru | ||
Khalila | 考里拉 | kǎo lǐ lā kao3 li3 la1 kao li la kaolila | k`ao li la kaolila kao li la |
|
Khalila | カリラ | karira | ||
Kushali | 庫沙利 库沙利 | kù shā lì ku4 sha1 li4 ku sha li kushali | k`u sha li kushali ku sha li |
|
Kushali | クシャリ | kushari | ||
Marshall | 馬歇爾 马歇尔 | mǎ xiē ěr ma3 xie1 er3 ma xie er maxieer | ma hsieh erh mahsieherh |
|
Marshall | マーシャル | maasharu / masharu | ||
Michal | 米哈爾 米哈尔 | mǐ hā ěr mi3 ha1 er3 mi ha er mihaer | mi ha erh mihaerh |
|
Michal | ミハル | miharu | ||
Naginata Halberd | 薙刀 | naginata | ||
Nathalia | 娜塔莉婭 娜塔莉娅 | nà tǎ lì yà na4 ta3 li4 ya4 na ta li ya nataliya | na t`a li ya nataliya na ta li ya |
|
Nathalia | 納塔莉亞 纳塔莉亚 | nà tǎ lì yà na4 ta3 li4 ya4 na ta li ya nataliya | na t`a li ya nataliya na ta li ya |
|
Nathalia | ナタリア | nataria | ||
Nathalie | 娜塔麗 娜塔丽 | nà tǎ lì na4 ta3 li4 na ta li natali | na t`a li natali na ta li |
|
Nathalie | 娜達麗 娜达丽 | nà dá lì na4 da2 li4 na da li nadali | na ta li natali |
|
Nathalie | ナタリー | natarii / natari | ||
Nathaly | 納塔利 纳塔利 | nà tǎ lì na4 ta3 li4 na ta li natali | na t`a li natali na ta li |
|
Nathaly | ナタリー | natarii / natari | ||
Nordhal | 諾爾達 诺尔达 | nuò ěr dá nuo4 er3 da2 nuo er da nuoerda | no erh ta noerhta |
|
Nordhal | ノルダール | norudaaru / norudaru | ||
Shaleen | 沙琳 | shā lín / sha1 lin2 / sha lin / shalin | ||
Shaleen | シャリーン | shariin / sharin | ||
Shalinda | 沙林達 沙林达 | shā lín dá sha1 lin2 da2 sha lin da shalinda | sha lin ta shalinta |
|
Shalinda | シャリンダ | sharinda | ||
Shalini | 沙里尼 | shā lǐ ní sha1 li3 ni1 sha li ni shalini | ||
Shalini | シャリニ | sharini | ||
Shalom | 沙洛姆 | shā luò mǔ sha1 luo4 mu3 sha luo mu shaluomu | sha lo mu shalomu |
|
Shalom | シャローム | sharoomu / sharomu | ||
Take Up a Challenge | 應戰 应战 | yìng zhàn ying4 zhan4 ying zhan yingzhan | ying chan yingchan |
|
Take Up a Challenge | 敢て | aete | ||
Thalia | 塔莉婭 塔莉娅 | tǎ lì yà ta3 li4 ya4 ta li ya taliya | t`a li ya taliya ta li ya |
|
Thalia | タリーア | tariia / taria | ||
Thalie | 塔麗 塔丽 | tǎ lì / ta3 li4 / ta li / tali | t`a li / tali / ta li | |
Thalie | サリー | sarii / sari | ||
This Too Shall Pass | 一切都將過去 一切都将过去 | yī qiè dōu jiāng guò qù yi1 qie4 dou1 jiang1 guo4 qu4 yi qie dou jiang guo qu yiqiedoujiangguoqu | i ch`ieh tou chiang kuo ch`ü ichiehtouchiangkuochü i chieh tou chiang kuo chü |
|
This Too Shall Pass | これもいつかは過ぎ去るもの | kore mo itsuka wa sugisaru mono | ||
Vishal | 維沙爾 维沙尔 | wéi shā ěr wei2 sha1 er3 wei sha er weishaer | wei sha erh weishaerh |
|
Vishal | ヴィシャル | visharu | ||
Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way | 行百里者半九十 | xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2 xing bai li zhe ban jiu shi xingbailizhebanjiushi | hsing pai li che pan chiu shih hsingpailichepanchiushih |
|
Zohaly | ゾハリー | zoharii / zohari | ||
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Some people may refer to this entry as Hal Kanji, Hal Characters, Hal in Mandarin Chinese, Hal Characters, Hal in Chinese Writing, Hal in Japanese Writing, Hal in Asian Writing, Hal Ideograms, Chinese Hal symbols, Hal Hieroglyphics, Hal Glyphs, Hal in Chinese Letters, Hal Hanzi, Hal in Japanese Kanji, Hal Pictograms, Hal in the Chinese Written-Language, or Hal in the Japanese Written-Language.