The Name Guadeloupe Island in Chinese/Japanese on a Personalized Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized guadeloupe island calligraphy artwork...

  1. Guadeloupe Island

  2. The Hawaiian Islands

  3. Guadeloupe

  4. The Hawaiian Islands

  5. Island

  6. Norfolk Island

  7. Pitcairn Island

Guadeloupe Island

Guadeloupe Island Scroll

This is Guadeloupe Island in Japanese Katakana.

Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

The Hawaiian Islands

The Hawaiian Islands Scroll

ハワイ諸島 is name of the Hawaiian Islands in Japanese.

Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 guā dé luō pǔ dǎo
Guadeloupe Scroll

This is the Chinese name for Guadeloupe (overseas department of France).

gua1 de2 luo2 pu3 dao3

See Also:  North America

The Hawaiian Islands

 xià wēi yí dǎo
The Hawaiian Islands Scroll

夏威夷島 is how to write “The Hawaiian Islands” or “The Island of Hawaii” in Mandarin Chinese.

The island character in this title can be singular or plural.

Island Scroll

島 means island in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

There are a few variants of this 島 character.
嶌 is sometimes used in Japan for place names. 嶋 is another variant that used to refer to the zone or area of operation of an organized crime gang or prostitution ring.
Be careful which character you use. But don’t worry, we’ll only write a proper island Kanji for you.

Norfolk Island

 nuò fú kè dǎo
Norfolk Island Scroll

諾福克島 is the Chinese name for Norfolk Island.

Note: Sometimes written with one more character that means “ocean” making it Norfolk Ocean Island in Chinese.

See Also:  Oceania

Pitcairn Island

 pí tè kè ēn dǎo
Pitcairn Island Scroll

This is the Chinese name for the country of the Pitcairn Island (overseas territory of the United Kingdom).

See Also:  Asia | United Kingdom

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Guadeloupe Islandグアドループ島guadoruuputou
The Hawaiian Islandsハワイ諸島hawaishotou
guā dé luō pǔ dǎo
gua1 de2 luo1 pu3 dao3
gua de luo pu dao
kua te lo p`u tao
kua te lo pu tao
The Hawaiian Islands夏威夷島
xià wēi yí dǎo
xia4 wei1 yi2 dao3
xia wei yi dao
hsia wei i tao
tou / todǎo / dao3 / daotao
Norfolk Island諾福克島
nuò fú kè dǎo
nuo4 fu2 ke4 dao3
nuo fu ke dao
no fu k`o tao
no fu ko tao
Pitcairn Island皮特克恩島
pí tè kè ēn dǎo
pi2 te4 ke4 en1 dao3
pi te ke en dao
p`i t`e k`o en tao
pi te ko en tao
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.