The Name Gin in Japanese/Chinese on a Custom-Made Wall Scroll.

Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized gin calligraphy artwork...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Gin in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Mind of the Beginner

  2. British Virgin Islands

  3. Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world

  4. Coggins

  5. Desire / Longing / Craving

  6. Engineer

  7. Failure is the Origin of Success

  8. Begging Forgiveness

  9. Georgina

10. Gin

11. Gina

12. Gines

13. Ginette

14. Gingell

15. Ginger

16. Ginnifer

17. Ginny

18. Gino

19. Higginbotham

20. Huggins

21. Iginio

22. Imagination

23. Imagine / Imagination

24. A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step

25. Kama - Desire Wish Longing

26. Kansei Engineering / Sense Engineering

27. Keegin

28. Longing for Lover

29. Luginar

30. McGinily

31. Mcginily

32. Mcginley

33. Mcginnis

34. McGinnis

35. Military Engineering

36. Morgin

37. Naginata / Halberd

38. New Beginning

39. The Original Mind

40. Regina

41. Reginald

42. Regine

43. Rugin

44. Scoggin

45. Changing Oneself / Self Reformation

46. Sing / Singing

47. U.S. Virgin Islands

48. Virginia

49. Virginie


Mind of the Beginner

Shoshin

 chū xīn
 sho shin
Mind of the Beginner Scroll

初心 is often translated in Japanese as “beginner's mind” or “beginner's spirit.”

In Chinese, the dictionary definition is “one's original intention.”

The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.

The second character means heart, mind, soul, or essence.

初心 is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness that always remains fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.

British Virgin Islands

 yīng shǔ wéi ěr sī qún dǎo
British Virgin Islands Scroll

英屬維爾斯群島 is the Chinese name for the British Virgin Islands (overseas territory of the United Kingdom).


See Also:  United States Virgin Islands | North America

Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world

 kè zhōu qiú jiàn
 kokushuukyuuken
Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world Scroll

刻舟求劍 is an originally-Chinese proverb that serves as a warning to people that things are always in a state of change.

Thus, you must consider that and not depend on the old ways or a way that may have worked in the past but is no longer valid.

This idiom/proverb comes from the following story:
A man was traveling in a ferry boat across a river. With him, he carried a treasured sword. Along the way, the man became overwhelmed and intoxicated by the beautiful view and accidentally dropped his prized sword into the river. Thinking quickly, he pulled out a knife and marked on the rail of the boat where exactly he had lost his sword.

When the boat arrived on the other side of the river, the man jumped out of the boat and searched for his sword right under where he'd made the mark. Of course, the boat had moved a great distance since he made the mark, and thus, he could not find the sword.

While this man may seem foolhardy, we must take a great lesson from this parable: Circumstances change, so one should use methods to handle the change. In modern China, this is used in business to mean that one should not depend on old business models for a changing market.


This proverb dates back to the Spring and Autumn period (770–476 BC) of the territory now known as China. It has spread and is somewhat known in Japan and Korea.

 kē jīn sī
Coggins Scroll

科金斯 is the name Coggins in Chinese (Mandarin).

 koginzu
Coggins Scroll

コギンズ is the name Coggins in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Desire / Longing / Craving

 yù
 yoku
 
Desire / Longing / Craving Scroll

慾 means desire, longing, appetite, wish, covetousness, greed, passion, desire, avarice, and craving.

慾 is universal in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.

The context in which this character is used determines whether the meaning is good or bad. As a single character on a wall scroll, you get to decide what the definition is to you (hopefully more toward desire than greed).


Japanese DesirePlease note that Japanese use a simplified version of this character - it also happens to be the same simplification used in mainland China. Click on the character to the right if you want the Japanese/Simplified version of desire.

 gōng chéng shī
Engineer Scroll

工程師 is the occupational title of an engineer in Chinese.

In China, an engineer might have a sign on his desk or a name badge with his/her name on it and this title. It's not too common to see this on a wall scroll in China, but you are allowed to take such liberties in the west.

Note that in China, a wall scroll like this is sometimes given to a teacher who builds (engineers) the spirits of their students. It's a way to honor a teacher, and in this case, the meaning departs from an occupational title.

 kougakusha
Engineer Scroll

工学者 is the generic Japanese title for an engineer.

Failure is the Origin of Success

 shippai wa seikou no moto
Failure is the Origin of Success Scroll

This Japanese proverb reads, “failure/mistake/blunder/defeat is the origin of success.”

It suggests that failures or defeats are a necessary part of success.

失敗は成功の元 is often translated as “Failure is a stepping stone to success.”


Note: There are a few similar variations of this idiom in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.


See Also:  Failure is a Stepping Stone to Success

Begging Forgiveness

 ráo shù
Begging Forgiveness Scroll

饒恕 is a Chinese word that is a kind of forgiveness that you would beg for like a servant begging a master.

This can also be the forgiveness that a person would beg from the king or God.

This word suggests that this is forgiveness for something really bad (a terrible crime or sin).

 qiáo jī nà
Georgina Scroll

喬姬娜 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Georgina.

 joojiina
Georgina Scroll

ジョージーナ is the name Georgina in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 dù sōng zǐ jiǔ
Gin Scroll

杜松子酒 is the full Chinese name for the alcohol known as gin.

If you like this juniper-berry-based liquor, this could be your title. Don't skimp on the vermouth!

 jīn
Gin Scroll

金 is the name Gin in Chinese (Mandarin).

 jin
Gin Scroll

ジン is the name Gin in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jí nà
Gina Scroll

吉娜 is the name Gina in Chinese (Mandarin).

 jiina
Gina Scroll

ジーナ is the name Gina in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xī nèi sī
Gines Scroll

希內斯 is the transliteration to Mandarin Chinese for the Latin / Spanish name Ginés.

 jinesu
Gines Scroll

ジネス is the name Gines in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jí nèi tè
Ginette Scroll

吉內特 is the name Ginette in Chinese (Mandarin).

 jinetto
Ginette Scroll

ジネット is the name Ginette in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jīn gé ěr
Gingell Scroll

金格爾 is the name Gingell in Chinese (Mandarin).

 jingeru
Gingell Scroll

ジンゲル is the name Gingell in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jīn zhè ěr
Ginger Scroll

金蔗爾 is the name Ginger in Chinese (Mandarin).

 jinjaa
Ginger Scroll

ジンジャー is the name Ginger in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jiāng
 hajikami / shouga
 
Ginger Scroll

薑 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja word for ginger root (Zingiber officinale).

薑 is also the Chinese surname Jiang, or the Japanese surname Hajikami.

Sometimes, this can refer to a Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum).

 zhēn nī fú
Ginnifer Scroll

珍妮佛 is the name Ginnifer in Chinese (Mandarin).

 jīn nī
Ginny Scroll

金妮 is the transliteration to Mandarin Chinese for the name Ginny.

This means “golden girl,” or “girl of gold” in Chinese.

 jinii
Ginny Scroll

ジニー is the name Ginny in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jí nuò
Gino Scroll

吉諾 is the name Gino in Chinese (Mandarin).

 jino
Gino Scroll

ジノ is the name Gino in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Higginbotham

 xī jīn bō tǎn
Higginbotham Scroll

希金波坦 is the name Higginbotham in Chinese (Mandarin).

Higginbotham

 higinbosamu
Higginbotham Scroll

ヒギンボサム is the name Higginbotham in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 hā jīn sī
Huggins Scroll

哈金斯 is the name Huggins in Chinese (Mandarin).

 haginzu
Huggins Scroll

ハギンズ is the name Huggins in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 yī jí ní ào
Iginio Scroll

伊吉尼奧 is the name Iginio in Chinese (Mandarin).

 ijinio
Iginio Scroll

イジニオ is the name Iginio in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 xiǎng xiàng lì
 souzouryoku
Imagination Scroll

想像力 is probably the best way to express “imagination” in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

It literally means “your strength to imagine.” The last character means strength or ability, while the first two mean imagine or conceptualize. My Japanese dictionary defines this as “The power of imagination.” While my Korean dictionary says, “imaginative power.”

Imagine / Imagination

 xiǎng xiàng
 souzou
Imagine / Imagination Scroll

想像 is the shortest word for imagine, visualize, or imagination.

It can also mean “to guess,” (which is why I favor the 3-character version of imagination (just a third character is added to the end, which clarifies it).

A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step

 qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step Scroll

千里之行始於足下 is a Chinese proverb that means “a thousand-mile journey begins with the first step.”

This proverb figuratively means “big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one.”

A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step

senri no michi mo ippo kara

 sen ri no michi mo i-ppo ka ra
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step Scroll

千里の道も一歩から is the Japanese version of an ancient Chinese proverb that means “a journey of a thousand miles begins with a single step.”

Some will also translate this as a 1000-mile road starts with one brick (a small amount).

In this case, the real measurement is an ancient Chinese “li” or 里, which is romanized as “ri” in Japanese. It's about half a kilometer, so three 里 would be a western mile. A journey of 333 miles begins with a single step, just doesn't sound as natural.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Kama - Desire Wish Longing

 yù lè
 yokuraku
Kama - Desire Wish Longing Scroll

欲樂 is the Chinese and Japanese title representing the Buddhist and Jainist joys of the five desires.

Kama comes from the Pali/Sanskrit काम. The meaning is “desire, wish, longing.”

In Jainism, it can include sensual pleasure, sexual desire, and longing.

However, the Buddhist context refers more to any desire, wish, passion, longing, the pleasure of the senses, desire for, longing to and after, the aesthetic enjoyment of life, affection, or love, enjoyment of love is particularly with or without the enjoyment of sexual, sensual and erotic desire, and is often used without sexual connotations.

Kansei Engineering / Sense Engineering

 gǎn xìng gōng xué
 kansei kougaku
Kansei Engineering / Sense Engineering Scroll

In short, 感性工學 or Kansei engineering involves collecting data on human experiences with a product and then designing or engineering improvements based on those experiences or “senses.”

Some may define Kansei as “engineering around the human experience.”

There is a lot more to know about Kansei, but if you are looking for this word, you probably already know the big picture.

Note: This term is very new in China and is only used by businesses, factories, and engineers that are implementing TQM principles. While the characters have the same base meaning in both languages, this is a Japanese title that flows back into the Chinese language (in history, most things flowed from China to Japan). To a Chinese person unfamiliar with this concept, they may interpret this as “sense vocational studies,” which doesn't make much sense. You may have to explain the intended meaning to some Chinese viewers. But that can make it a great conversation piece.

Kansei is also a newer term in Korean and is only used in certain parts of the industry, with the definition of “Sensory Engineering.” Not yet in widespread use in Korea.

Above is the modern Japanese version of this title. The last character has a Traditional Chinese version, making this 感性工學 instead of 感性工学. If you want the Traditional Chinese version, please include special instructions or email me so that I make sure the calligrapher writes the version you want.


See Also:  Kaizen

 jī jīn
Keegin Scroll

基金 is the name Keegin in Chinese (Mandarin).

 kiigin
Keegin Scroll

キーギン is the name Keegin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Longing for Lover

 sī liàn
Longing for Lover Scroll

思戀 is a term used for when you miss a lover.

It suggests that you are separated (not by choice) and have longed for each other. It's a strong feeling of missing your lover.

 lǔ jí nà
Luginar Scroll

魯吉納 is the name Luginar in Chinese (Mandarin).

 ruginaa
Luginar Scroll

ルギナー is the name Luginar in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài jīn lì
McGinily Scroll

麥金利 is the name McGinily in Chinese (Mandarin).

In Mandarin, you cannot distinguish between McKinley, McGinley, and McGinily. All three are written as 麥金利.

 makuginirii
Mcginily Scroll

マクギニリー is the name Mcginily in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài jīn lì
Mcginley Scroll

麥金利 is the name Mcginley in Chinese (Mandarin).

 magginrii
Mcginley Scroll

マッギンリー is the name Mcginley in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 mài jīn ní sī
Mcginnis Scroll

麥金尼斯 is the name McGinnis in Chinese (Mandarin).

 mukujinisu
McGinnis Scroll

ムクジニス is the name McGinnis in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Military Engineering

 gōng bīng
 kouhei
Military Engineering Scroll

工兵 means the “engineering corps” of the army or other branches of the military.

The first character alone means work, worker, skill, profession, trade, craft, construction, or labor. The second character means army, force, or military.


See Also:  Military

 mò jīn
Morgin Scroll

莫金 is the name Morgin in Chinese (Mandarin).

 moojin
Morgin Scroll

モージン is the name Morgin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Naginata / Halberd

 naginata
Naginata / Halberd Scroll

薙刀 is the Japanese word naginata.

Samurai with Naginata A naginata is a special kind of halberd or long sword carried by some Samurai and other warriors. It is still used ceremonially in some schools of martial arts.

New Beginning

 xīn de kāi shǐ
New Beginning Scroll

新的開始 literally means “new beginning” in Chinese characters.

The character means “new.”

The second is a possessive article connecting the ideas of new & beginning.

The last two characters can mean “to begin,” “beginning,” “to start,” “initial,” “commencement,” or “initiation.”

New Beginning

 yī shǐ
New Beginning Scroll

伊始 is a short version of “new beginning” or simply “beginning” in Chinese characters.

You can also translate this as “from this moment on,” “starting now,” or “henceforth.”

In the day-to-day speech, this word can apply to starting a new job, beginning a new career, entering a new chapter of your life, or taking a new position (in politics, scholarship, etc.).

New Beginning

 arata na hajimari
New Beginning Scroll

新たな始まり is a Japanese word that means “new beginning” or “new start.”

Here's the character breakdown:
新た (arata) = new; fresh; novel; newly; freshly; or this can be like the prefix “re-” like “re-start” or “reset.”
な (na) is kind of a connecting article. This glues “new” to “beginning.”
始まり (hajimari) = origin; beginning.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

New Beginning

 kotohajime
New Beginning Scroll

事始め is a Japanese word that means taking up a new line of work or the beginning of new things.

In another context, it can refer to starting the preparations for New Year's festivities or resuming work after the New Year's vacation.

New Beginning

 atarashii hajime
New Beginning Scroll

新しい始め is a verbose Japanese phrase that means “new beginning.”

The first three characters mean new, novel, fresh, recent, latest, up-to-date, or modern.

The last two characters mean beginning, start outset, opening, or origin.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

The Original Mind

 běn xīn
 hon shin
The Original Mind Scroll

In Zen Buddhism, 本心 means “original mind” or “original heart,” which refers to one's Buddha-nature present from birth.

This can also be translated as true feelings, real intention, one's own heart, one's right mind, one's senses, one's conscience, or fundamental mind.

Note: 心 can mean heart or mind - thought in ancient Asia to be the same organ.

 lěi jí nà
Regina Scroll

蕾吉娜 is the name Regina in Chinese (Mandarin).

 rejiina
Regina Scroll

レジーナ is the name Regina in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 léi jīn nà dé
Reginald Scroll

雷金納德 is the name Reginald in Chinese (Mandarin).

 rejinarudo
Reginald Scroll

レジナルド is the name Reginald in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lěi jīn
Regine Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Régine or Regine.

 rejin
Regine Scroll

レジン is the name Regine in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 lǔ jīn
Rugin Scroll

魯金 is the name Rugin in Chinese (Mandarin).

 ruujin
Rugin Scroll

ルージン is the name Rugin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 sī kē jīn
Scoggin Scroll

斯科金 is the name Scoggin in Chinese (Mandarin).

 sukogin
Scoggin Scroll

スコギン is the name Scoggin in Japanese Katakana.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

Changing Oneself / Self Reformation

 ji ko kai kaku
Changing Oneself / Self Reformation Scroll

自己改革 is a Japanese title that refers to one who changes themselves or improves themselves by reforming their lives.

Another way to translate it is “A person who changes their attitude or something about themselves.”

Sing / Singing

 chàng
 
Sing / Singing Scroll

唱 is how to refer to singing or song in Chinese.

In Japanese, the meaning is similar but more closely means chant, recite or yell. Best if your audience is Chinese.

U.S. Virgin Islands

 bei ryou baa jin sho tou
U.S. Virgin Islands Scroll

米領バージン諸島 is the Japanese name of the U.S. Virgin Islands.


Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

U.S. Virgin Islands

 měi shǔ wéi ěr sī qún dǎo
U.S. Virgin Islands Scroll

This is the Chinese name for the United States Virgin Islands (overseas territory of the United States).


See Also:  North America | British Virgin Islands

 wéi jí ní yà
Virginia Scroll

維吉尼亞 is the name Virginia in Chinese (Mandarin).

 vaajinia
Virginia Scroll

ヴァージニア is the name Virginia in Japanese.


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.

 wéi jí nī
Virginie Scroll

This is a common Mandarin Chinese transliteration for the female French name Virginie.

 baajinii
Virginie Scroll

バージニー is the name Virginie in Japanese (Katakana).


Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Mind of the Beginner初心sho shin / shoshinchū xīn / chu1 xin1 / chu xin / chuxinch`u hsin / chuhsin / chu hsin
British Virgin Islands英屬維爾斯群島
英属维尔斯群岛
yīng shǔ wéi ěr sī qún dǎo
ying1 shu3 wei2 er3 si1 qun2 dao3
ying shu wei er si qun dao
yingshuweiersiqundao
ying shu wei erh ssu ch`ün tao
yingshuweierhssuchüntao
ying shu wei erh ssu chün tao
Mark the boat to find the lost sword
Ignoring the changing circumstances of the world
刻舟求劍
刻舟求剑
kokushuukyuuken
kokushukyuken
kè zhōu qiú jiàn
ke4 zhou1 qiu2 jian4
ke zhou qiu jian
kezhouqiujian
k`o chou ch`iu chien
kochouchiuchien
ko chou chiu chien
Coggins科金斯kē jīn sī
ke1 jin1 si1
ke jin si
kejinsi
k`o chin ssu
kochinssu
ko chin ssu
Cogginsコギンズkoginzu
Desire
Longing
Craving

yokuyù / yu4 / yu
Engineer工程師
工程师
gōng chéng shī
gong1 cheng2 shi1
gong cheng shi
gongchengshi
kung ch`eng shih
kungchengshih
kung cheng shih
Engineer工学者kougakusha / kogakusha
Failure is the Origin of Success失敗は成功の元shippai wa seikou no moto
shippaiwaseikounomoto
shipai wa seiko no moto
Begging Forgiveness饒恕
饶恕
ráo shù / rao2 shu4 / rao shu / raoshujao shu / jaoshu
Georgina喬姬娜
乔姬娜
qiáo jī nà
qiao2 ji1 na4
qiao ji na
qiaojina
ch`iao chi na
chiaochina
chiao chi na
Georginaジョージーナjoojiina / jojina
Gin杜松子酒dù sōng zǐ jiǔ
du4 song1 zi3 jiu3
du song zi jiu
dusongzijiu
tu sung tzu chiu
tusungtzuchiu
Ginjīn / jin1 / jinchin
Ginジンjin
Gina吉娜jí nà / ji2 na4 / ji na / jinachi na / china
Ginaジーナjiina / jina
Gines希內斯
希内斯
xī nèi sī
xi1 nei4 si1
xi nei si
xineisi
hsi nei ssu
hsineissu
Ginesジネスjinesu
Ginette吉內特
吉内特
jí nèi tè
ji2 nei4 te4
ji nei te
jineite
chi nei t`e
chineite
chi nei te
Ginetteジネットjinetto
Gingell金格爾
金格尔
jīn gé ěr
jin1 ge2 er3
jin ge er
jingeer
chin ko erh
chinkoerh
Gingellジンゲルjingeru
Ginger金蔗爾
金蔗尔
jīn zhè ěr
jin1 zhe4 er3
jin zhe er
jinzheer
chin che erh
chincheerh
Gingerジンジャーjinjaa / jinja
Ginger
hajikami / shouga
hajikami / shoga
jiāng / jiang1 / jiangchiang
Ginnifer珍妮佛zhēn nī fú
zhen1 ni1 fo2
zhen ni fo
zhennifo
chen ni fo
chennifo
Ginny金妮jīn nī / jin1 ni1 / jin ni / jinnichin ni / chinni
Ginnyジニーjinii / jini
Gino吉諾
吉诺
jí nuò / ji2 nuo4 / ji nuo / jinuochi no / chino
Ginoジノjino
Higginbotham希金波坦xī jīn bō tǎn
xi1 jin1 bo1 tan3
xi jin bo tan
xijinbotan
hsi chin po t`an
hsichinpotan
hsi chin po tan
Higginbothamヒギンボサムhiginbosamu
Huggins哈金斯hā jīn sī
ha1 jin1 si1
ha jin si
hajinsi
ha chin ssu
hachinssu
Hugginsハギンズhaginzu
Iginio伊吉尼奧
伊吉尼奥
yī jí ní ào
yi1 ji2 ni2 ao4
yi ji ni ao
yijiniao
i chi ni ao
ichiniao
Iginioイジニオijinio
Imagination想像力souzouryoku
sozoryoku
xiǎng xiàng lì
xiang3 xiang4 li4
xiang xiang li
xiangxiangli
hsiang hsiang li
hsianghsiangli
Imagine
Imagination
想像souzou / sozoxiǎng xiàng
xiang3 xiang4
xiang xiang
xiangxiang
hsiang hsiang
hsianghsiang
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step千里之行始於足下
千里之行始于足下
qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià
qian1 li3 zhi1 xing2 shi3 yu2 zu2 xia4
qian li zhi xing shi yu zu xia
qianlizhixingshiyuzuxia
ch`ien li chih hsing shih yü tsu hsia
chien li chih hsing shih yü tsu hsia
A Journey of 1000 Miles Begins with a Single Step千里の道も一歩からsen ri no michi mo i-ppo ka ra
senrinomichimoi-ppokara
sen ri no michi mo i-po ka ra
Kama - Desire Wish Longing欲樂
欲乐
yokurakuyù lè / yu4 le4 / yu le / yuleyü le / yüle
Kansei Engineering
Sense Engineering
感性工學
感性工学
kansei kougaku
kanseikougaku
kansei kogaku
gǎn xìng gōng xué
gan3 xing4 gong1 xue2
gan xing gong xue
ganxinggongxue
kan hsing kung hsüeh
kanhsingkunghsüeh
Keegin基金jī jīn / ji1 jin1 / ji jin / jijinchi chin / chichin
Keeginキーギンkiigin / kigin
Longing for Lover思戀
思恋
sī liàn / si1 lian4 / si lian / silianssu lien / ssulien
Luginar魯吉納
鲁吉纳
lǔ jí nà
lu3 ji2 na4
lu ji na
lujina
lu chi na
luchina
Luginarルギナーruginaa / rugina
McGinily麥金利
麦金利
mài jīn lì
mai4 jin1 li4
mai jin li
maijinli
mai chin li
maichinli
Mcginilyマクギニリーmakuginirii
makuginiri
Mcginley麥金利
麦金利
mài jīn lì
mai4 jin1 li4
mai jin li
maijinli
mai chin li
maichinli
Mcginleyマッギンリーmagginrii / maginri
Mcginnis麥金尼斯
麦金尼斯
mài jīn ní sī
mai4 jin1 ni1 si1
mai jin ni si
maijinnisi
mai chin ni ssu
maichinnissu
McGinnisムクジニスmukujinisu
Military Engineering工兵kouhei / koheigōng bīng
gong1 bing1
gong bing
gongbing
kung ping
kungping
Morgin莫金mò jīn / mo4 jin1 / mo jin / mojinmo chin / mochin
Morginモージンmoojin / mojin
Naginata
Halberd
薙刀naginata
New Beginning新的開始
新的开始
xīn de kāi shǐ
xin1 de kai1 shi3
xin de kai shi
xindekaishi
hsin te k`ai shih
hsintekaishih
hsin te kai shih
New Beginning伊始yī shǐ / yi1 shi3 / yi shi / yishii shih / ishih
New Beginning新たな始まりarata na hajimari
aratanahajimari
New Beginning事始めkotohajime
New Beginning新しい始めatarashii hajime
atarashiihajime
atarashi hajime
The Original Mind本心hon shin / honshinběn xīn / ben3 xin1 / ben xin / benxinpen hsin / penhsin
Regina蕾吉娜lěi jí nà
lei3 ji2 na4
lei ji na
leijina
lei chi na
leichina
Reginaレジーナrejiina / rejina
Reginald雷金納德
雷金纳德
léi jīn nà dé
lei2 jin1 na4 de2
lei jin na de
leijinnade
lei chin na te
leichinnate
Reginaldレジナルドrejinarudo
Regine蕾金lěi jīn / lei3 jin1 / lei jin / leijinlei chin / leichin
Regineレジンrejin
Rugin魯金
鲁金
lǔ jīn / lu3 jin1 / lu jin / lujinlu chin / luchin
Ruginルージンruujin / rujin
Scoggin斯科金sī kē jīn
si1 ke1 jin1
si ke jin
sikejin
ssu k`o chin
ssukochin
ssu ko chin
Scogginスコギンsukogin
Changing Oneself
Self Reformation
自己改革ji ko kai kaku
jikokaikaku
Sing
Singing
chàng / chang4 / changch`ang / chang
U.S. Virgin Islands米領バージン諸島bei ryou baa jin sho tou
beiryoubaajinshotou
bei ryo ba jin sho to
U.S. Virgin Islands美屬維爾斯群島
美属维尔斯群岛
měi shǔ wéi ěr sī qún dǎo
mei3 shu3 wei2 er3 si1 qun2 dao3
mei shu wei er si qun dao
meishuweiersiqundao
mei shu wei erh ssu ch`ün tao
meishuweierhssuchüntao
mei shu wei erh ssu chün tao
Virginia維吉尼亞
维吉尼亚
wéi jí ní yà
wei2 ji2 ni1 ya4
wei ji ni ya
weijiniya
wei chi ni ya
weichiniya
Virginiaヴァージニアvaajinia / vajinia
Virginie維吉妮
维吉妮
wéi jí nī
wei2 ji2 ni1
wei ji ni
weijini
wei chi ni
weichini
Virginieバージニーbaajinii / bajini
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Gin in my Japanese & Chinese Dictionary

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Some people may refer to this entry as Gin Kanji, Gin Characters, Gin in Mandarin Chinese, Gin Characters, Gin in Chinese Writing, Gin in Japanese Writing, Gin in Asian Writing, Gin Ideograms, Chinese Gin symbols, Gin Hieroglyphics, Gin Glyphs, Gin in Chinese Letters, Gin Hanzi, Gin in Japanese Kanji, Gin Pictograms, Gin in the Chinese Written-Language, or Gin in the Japanese Written-Language.