Click the "Customize" button next to your name below to start your personalized chinese-zodiac.php calligraphy artwork...
1. Gemini
2. Chinese Traditional Medicine
3. Cooperation / Collaboration
4. Earth
5. Three Treasures of Chinese Medicine
7. Marine
8. Marine Corps
11. Peace of Mind
13. Chinese or Korean Army General
14. Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle
15. Truth
16. Rat / Mouse
17. Ox / Bull / Cow
18. Tiger
19. Rabbit / Hare
20. Dragon
21. Snake / Serpent
22. Horse
23. Goat / Sheep
24. Monkey
26. Dog
27. Boar / Pig
28. Aquarius
29. Aries
30. Cancer
31. Capricorn
32. Gemini
33. Leo
34. Libra
35. Ophiuchus
36. Pisces
37. Sagittarius
38. Scorpio
39. Taurus
40. Virgo
雙子座 is the Japanese way to write Gemini (twins) from western astrology.
This also happens to be the Simplified Chinese version of this title - however, I recommend the Traditional Chinese version if your audience is Chinese.
See Also: Chinese Zodiac
協作 is a Chinese, Japanese, and old Korean word that means cooperation or collaboration.
Cooperation is working together and sharing the load. When we cooperate, we join with others to do things that cannot be done alone. We are willing to follow the rules which keep everyone safe and happy. Together we can accomplish great things.
The first character means “united” or “to coordinate.” The second character means “to do,” “to make,” or “to compose.” Knowing this, you can understand why together, these characters create a word that can be defined as “cooperation” in Chinese, Japanese, and Korean.
It is implied that you are cooperating to create some project or product.
See Also: Partnership
(One of the five elements)
土 is earth, soil, ground, or Terra.
Earth is one of the five elements that ancient Chinese believed all things were composed of. These elements are also part of the cycle of Chinese astrology. Every person has both an animal sign, and one of the five elements according to the date of their birth.
See Also: Five Elements | Chinese Zodiac
精, 氣, 神 are the characters jing, qi, and shen.
As a set, these three characters are known in English as the treasures of traditional Chinese medicine, the treasures of Qi Gong, or the three treasures of Taoism / Daoism.
Sometimes this set is titled 三寶 (sānbǎo) or “three treasures,” but here, we're writing each treasure out.
Here's how these characters are perceived in this context...
Jing: nutritive essence; refined; perfected; pure
Qi: vitality; energy; force; breath; vigor
Shen: spirit; soul; mind; being
To keep it simple, you can use “essence, vitality, and spirit” to define these.
忠義 is another form of loyalty or devotion.
In Chinese, this is more specifically about being loyal and devoted to your friends.
In Japanese, this is more often used to mean loyalty to your country or nation.
Except for the slight difference noted above between Japanese and Chinese, this word is understood universally in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja. It can also be used to describe devotion or fidelity.
It should be noted that this Kanji combination is being used less and less in modern Japan (this is a better choice if your audience is Chinese, though any Japanese person will clearly understand it).
Amphibious Warrior
海軍陸戰隊員 is the Chinese way to express “Marine.” (as in a member of the Marine Corps). It is not country-specific, so it could be the Royal Marines, U.S. Marines, Chinese Marines, etc.
In Australian English, they would translate this as “Naval Infantryman.”
Breaking down each character this means:
“ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group person/member.” Note that the first two characters are presented together but outside of this phrase mean “navy” (sea military).
See Also: Warrior | Military | Navy | Art of War
海軍陸戰隊 is the Chinese way to express “Marine Corps.” This could be the Marine Corps of virtually any country that has an amphibious military force.
Let me know if you want a more specific title, such as British Royal Marines or U.S. Marine Corps.
The Chinese title for Marines is very verbose...
Breaking down each character this means:
“ocean/sea military/arms shore/land fighting/war/battle corps/team/group.”
See Also: Military
武術 is Wushu or Wu Shu, the very Chinese way to express “Martial Arts.”
Some even use this word to describe Kung Fu directly. But this is a label that fits all disciplines from Karate to Kung Fu to Taekwondo.
Note: This also means Martial Arts with the same appearance as old Korean Hanja characters and is pronounced “musul” or “musur” in Korean.
While this is best if your audience is Chinese or Korean, this also means “martial arts” in Japanese, where the popularity of this term is growing (romanized as Bujutsu or Bujitsu) in Japanese martial arts circles.
Depending on the context, 熱情 can mean “cordial,” “enthusiastic,” “passionate,” or “passionately.”
This version is sometimes used in Japanese, but the character order is more common in Chinese and Korean Hanja. The meaning in Japanese for this Kanji order is ardor/ardour or zeal but rarely used in modern Japan. I suggest you choose a different version of “passion” if your audience is Japanese.
See Also: Persistence | Devotion | Tenacity | Commitment | Motivation
和平 is the Chinese order for these two characters, which means peace but can also be translated as amicability, specifically, or mildness. 和平 is often translated as a simple way to say “peace of mind.” This combination is used in Korean Hanja to mean “peace and harmony.”
Alone, the first character means peace and harmony.
The second character means balance when read by itself.
Note: 和平 are often seen in the opposite order in Japanese with the same meaning (You'll sometimes find them in this order in Japan, so either way is OK).
釋迦牟尼 is a transliteration of “Shakyamuni” or “Sakyamuni” in Chinese, Japanese, and old Korean.
The perceived meaning of the name is roughly translated as “Sage of the Sakyas.”
This same Buddha is also known as “Siddhartha Gautama,” “Gotama Buddha,” “Tathagata,” or simply, “The Supreme Buddha.”
Shakyamuni is the legendary man and prince who eventually established the Buddhist religion.
Note: Occasionally Romanized as “Siddhattha Gotama.”
This combination of characters is sometimes seen and used in South Korea and Japan as well (with the same meaning).
Note: 釋迦牟尼 came from the Sanskrit शाक्यमुनि and can also be romanized with diuretics as Śākyamuni.
將軍 is the more Chinese and Korean Hanja version or General.
There is a slight variation in the way the first character is written compared to the Japanese Shogun (将軍) title.
So if you want to specifically refer to a Chinese or Korean General, this is the way. Japanese people would still easily identify this as “shogun.”
Note: This term is also used for Admiral in Korean in a certain context (if you need a better title for Admiral, just let me know).
鼈 refers to a species of turtle.
鼈 is Trionyx Sinensis.
鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:
Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.
Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.
In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.
General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.
Year of the Rat / Zodiac Sign
鼠 is the character for rat (and sometimes mouse) in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the Rat, you . . .
Are sensitive and smart.
Easily adapting to new environments.
Have a curious nature.
Are good at using the opportunities that are presented to you.
In some contexts, this character could mean “mouse.”
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Ox / Bull - Zodiac Sign
牛 is the character for bull, cow, ox, or bovine creature in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the ox/bull/cow, you . . .
Are dedicated to your work.
Are discrete, careful and conscientious.
Value work and family.
Note that in this Chinese character, there is no distinction between bull and cow. All bovine creatures fit into the definition of this character. To distinguish between male and female, another sex-designating character is added in front of this character. Therefore, in China, the energy drink “Red Bull” (Hong Niu) is often translated in the minds of Chinese people as “Red Cow” or even “Red Ox.”
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Tiger / Zodiac Sign
虎 is the character for tiger in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.
Since you already know what a tiger is, here's some trivia: If you look at the Japanese pronunciation, you might remember a movie called “Tora Tora Tora” which was the code word used to initiate the attack on Pearl Harbor. It simply means “Tiger Tiger Tiger.”
In Chinese culture, the tiger is considered to be the king of all animals (in much the way we see the lion in western culture).
From the Chinese Zodiac, if you were born in the year of the tiger, you . . .
Have a strong personality.
Are full of self-confidence.
Love adventure
Don't like to obey others.
See also our Chinese Zodiac or Tiger Calligraphy pages.
Year of the Rabbit / Zodiac Sign
兔 is the character for rabbit or hare in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the rabbit, you...
Are gentle and full of sympathy.
Love to help others.
Enjoy a quiet life.
Are a good worker.
Are, however, a bit of a pushover.
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Dragon / Zodiac Sign
龍 is the character for dragon in Chinese, old Korean Hanja, and Japanese Kanji.
The dragon is a creature of myth and legend that dominates Chinese, Japanese, and even European folklore. In China, the dragon is the symbol of the Emperor, strength, and power, and the Chinese dragon is known as the god of water.
From the Chinese Zodiac, if you were born in the year of the Dragon, you . . .
Have a strong body and spirit.
Are full of energy.
Have vast goals.
Have a deep level of self-awareness.
Will do whatever you can to “save face.”
See also our Chinese Zodiac or Dragon Calligraphy pages.
Year of the Snake / Zodiac Sign
蛇 is the character for snake or serpent in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the snake, you . . .
Are calm.
Are an inspiration to others.
Have a stubborn nature like a mule (you do not like to concede).
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Horse / Zodiac Sign
馬 is the character for a horse in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the horse, you . . .
Are outgoing and active.
Don't give up easily.
Are known to have a bad temper.
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Goat / Zodiac Sign
羊 is the character for goat or sheep in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the goat (sheep), you . . .
Are sophisticated and considerate
Can always find the best solution to problems.
Are tolerant.
Are not afraid of hardship.
Know how to save money (thrifty).
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Monkey / Zodiac Sign
猴 is the monkey character in Chinese.
猴 means ape in Japanese due to an error made long ago as Japan absorbed Chinese characters.
If you were born in the year of the monkey, you . . .
Are smart, brave, active, and competitive.
Like new things.
Have a good memory.
Are quick to respond
Have an easy time winning people's trust.
Are, however, not very patient.
See also our Chinese Zodiac page.
Note: This character does have the meaning of monkey in Korean Hanja but is not used very often.
Year of the Rooster / Zodiac Sign
鷄 or 雞 is the character for rooster or chicken in Chinese, old Korean, and Japanese.
If you were born in the year of the rooster (chicken), you . . .
Have a unique sense of color.
Are highly principled and responsible.
Have persuasive power.
Are honest.
Have a great ability to communicate.
Please note: There are a few different ways to write rooster/chicken, as shown to the right. If you are particular about the form, please let us know when you place your order.
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Dog / Zodiac Sign
狗 is the character for dog, canine, or hound in Chinese.
If you were born in the year of the dog, you . . .
Are strong-willed
Loyal to your friends and mate.
Never compromise when you think you are right.
Note: Can be pronounced, and means dog in Japanese but feels like a very old word (see our other dog if you need a Japanese dog).
See also our Chinese Zodiac page.
Year of the Pig / Zodiac Sign
豬 is the character for boar, pig, or swine in Chinese and old Korean.
If you were born in the year of the boar/year of the pig, you...
Are optimistic.
Have good luck with wealth and money.
Are honest, generous, and warm-hearted.
The character shown to the right is the Japanese Kanji for "wild boar."
it’s
an alternate/simplified form of pig/boar in Chinese (can be read by both Chinese and Japanese people). Click on that character instead of the button above if you want this version.
See also our Chinese Zodiac page.
水瓶座 is the Chinese and Japanese way to write Aquarius (water bearer) of western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
牡羊座 is the Chinese and Japanese way to write Aries (ram) of western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
(Alternate / Chinese)
白羊座 is an alternate Chinese way to write Aries (ram) from western astrology.
I don't believe it is used at all in Japanese, so the other version is probably better or at least more universal.
See Also: Chinese Zodiac
巨蟹座 is the Chinese way to write Cancer (crab) from western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (see the other version if Japanese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
蟹座 is the Japanese way to write Cancer (crab) of western astrology.
Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
山羊座 is the Chinese and Japanese way to write Capricorn (horned goat) from western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
(Alternate / Chinese)
摩羯座 is an alternate Chinese way to write Capricorn (horned goat) from western astrology.
I don't believe it is used at all in Japanese, so the other version is probably better or at least more universal.
See Also: Chinese Zodiac
雙子座 is the Chinese way to write Gemini (twins) of western astrology.
This was also the version used in Japan until they simplified the first Kanji to 双 after WWII. If you need the modern Japanese 双子座 instead of the older 雙子座, just let me know when you place your order.
See Also: Chinese Zodiac
獅子座 is the Chinese and Japanese way to write Leo (lion) of western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
天秤座 is the Chinese and Japanese way to write Libra (scales) of western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
蛇夫座 is the Chinese way to write Ophiuchus (the serpent bearer) of western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (not Japanese).
See Also: Chinese Zodiac
雙魚座 is the Chinese way to write Pisces (fish) from western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (see the other version if Japanese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
魚座 is the Japanese way to write Pisces (fish) of western astrology.
Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
射手座 is the Chinese and Japanese way to write Sagittarius (archer) of western astrology.
See Also: Chinese Zodiac
天蠍座 is the Chinese way to write Scorpio (scorpion) from western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (see the other version if Japanese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
蠍座 is the Japanese way to write Scorpio (scorpion) of western astrology.
Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
金牛座 is the Chinese way to write Taurus (bull) from western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (see the other version if Japanese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
牡牛座 is the Japanese way to write Taurus (bull) from western astrology.
Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
處女座 is the Chinese way to write Virgo (virgin) from western astrology.
Please note this version is only used in Chinese (see the other version if Japanese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
乙女座 is the Japanese way to write Virgo (virgin) from western astrology.
Please note this version is only used in Japanese (see the other version if Chinese is your audience).
See Also: Chinese Zodiac
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $240.00
Your Price: $138.88
Gallery Price: $240.00
Your Price: $138.88
Gallery Price: $240.00
Your Price: $138.88
Gallery Price: $240.00
Your Price: $148.88
Gallery Price: $240.00
Your Price: $148.88
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.77
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $150.00
Your Price: $78.88
Gallery Price: $150.00
Your Price: $78.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Gemini Zodiac Symbol Sign | 雙子座 双子座 | futago-za | shuāng zǐ zuò shuang1 zi3 zuo4 shuang zi zuo shuangzizuo | shuang tzu tso shuangtzutso |
Chinese Traditional Medicine | 中醫 中医 | zhōng yī / zhong1 yi1 / zhong yi / zhongyi | chung i / chungi | |
Cooperation Collaboration | 協作 协作 | kyou saku / kyousaku / kyo saku | xié zuò / xie2 zuo4 / xie zuo / xiezuo | hsieh tso / hsiehtso |
Earth | 土 | tsuchi | tǔ / tu3 / tu | t`u / tu |
Three Treasures of Chinese Medicine | 精氣神 精气神 | jīng qì shén jing1 qi4 shen2 jing qi shen jingqishen | ching ch`i shen chingchishen ching chi shen |
|
Loyalty Devotion | 忠義 忠义 | chuu gi / chuugi / chu gi | zhōng yì / zhong1 yi4 / zhong yi / zhongyi | chung i / chungi |
Marine | 海軍陸戰隊員 海军陆战队员 | hǎi jūn lù zhàn duì yuán hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 yuan2 hai jun lu zhan dui yuan haijunluzhanduiyuan | hai chün lu chan tui yüan haichünluchantuiyüan |
|
Marine Corps | 海軍陸戰隊 海军陆战队 | hǎi jūn lù zhàn duì hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4 hai jun lu zhan dui haijunluzhandui | hai chün lu chan tui haichünluchantui |
|
Martial Arts Wushu | 武術 武术 | bujutsu | wǔ shù / wu3 shu4 / wu shu / wushu | |
Passion for a Cause | 熱情 热情 | netsujou / netsujo | rè qíng / re4 qing2 / re qing / reqing | je ch`ing / jeching / je ching |
Peace of Mind | 和平 | wa hei / wahei | hé píng / he2 ping2 / he ping / heping | ho p`ing / hoping / ho ping |
Shakyamuni The Buddha | 釋迦牟尼 释迦牟尼 | sha ka mu ni shakamuni | shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shi jia mou ni shijiamouni | shih chia mou ni shihchiamouni |
Chinese or Korean Army General | 將軍 将军 | shougun / shogun | jiāng jūn jiang1 jun1 jiang jun jiangjun | chiang chün chiangchün |
Japanese Snapping Turtle Chinese Soft Shell Turtle | 鼈 | suppon / supon | biē / bie1 / bie | pieh |
Truth | 真相 | shin sou / shinsou / shin so | zhēn xiàng zhen1 xiang4 zhen xiang zhenxiang | chen hsiang chenhsiang |
Rat Mouse | 鼠 | nezumi | shǔ / shu3 / shu | |
Ox Bull Cow | 牛 | ushi | niú / niu2 / niu | |
Tiger | 虎 | tora | hǔ / hu3 / hu | |
Rabbit Hare | 兔 | usagi | tù / tu4 / tu | t`u / tu |
Dragon | 龍 龙 | ryuu / tatsu ryu / tatsu | lóng / long2 / long | lung |
Snake Serpent | 蛇 | hebi | shé / she2 / she | |
Horse | 馬 马 | uma | mǎ / ma3 / ma | |
Goat Sheep | 羊 | hitsuji | yáng / yang2 / yang | |
Monkey | 猴 | hóu / hou2 / hou | ||
Rooster Chicken | 鷄 or 雞 鸡 or 鶏 | niwatori | jī / ji1 / ji | chi |
Dog | 狗 | inu / ku | gǒu / gou3 / gou | kou |
Boar Pig | 豬 猪 | inoshishi | zhū / zhu1 / zhu | chu |
Aquarius Zodiac Symbol Sign | 水瓶座 | mizugame-za | shuǐ píng zuò shui3 ping2 zuo4 shui ping zuo shuipingzuo | shui p`ing tso shuipingtso shui ping tso |
Aries Zodiac Symbol Sign | 牡羊座 | ohitsuji-za | mù yáng zuò mu4 yang2 zuo4 mu yang zuo muyangzuo | mu yang tso muyangtso |
Aries Zodiac Symbol Sign | 白羊座 | bái yáng zuò bai2 yang2 zuo4 bai yang zuo baiyangzuo | pai yang tso paiyangtso |
|
Cancer Zodiac Symbol Sign | 巨蟹座 | jù xiè zuò ju4 xie4 zuo4 ju xie zuo juxiezuo | chü hsieh tso chühsiehtso |
|
Cancer Zodiac Symbol Sign | 蟹座 | kani-za | xiè zuò / xie4 zuo4 / xie zuo / xiezuo | hsieh tso / hsiehtso |
Capricorn Zodiac Symbol Sign | 山羊座 | yagi-za | shān yáng zuò shan1 yang2 zuo4 shan yang zuo shanyangzuo | shan yang tso shanyangtso |
Capricorn Zodiac Symbol Sign | 摩羯座 | mó jié zuò mo2 jie2 zuo4 mo jie zuo mojiezuo | mo chieh tso mochiehtso |
|
Gemini Zodiac Symbol Sign | 雙子座 双子座 | futago-za | shuāng zǐ zuò shuang1 zi3 zuo4 shuang zi zuo shuangzizuo | shuang tzu tso shuangtzutso |
Leo Zodiac Symbol Sign | 獅子座 狮子座 | shishi-za | shī zǐ zuò shi1 zi3 zuo4 shi zi zuo shizizuo | shih tzu tso shihtzutso |
Libra Zodiac Symbol Sign | 天秤座 | tenbin-za | tiān chèng zuò tian1 cheng4 zuo4 tian cheng zuo tianchengzuo | t`ien ch`eng tso tienchengtso tien cheng tso |
Ophiuchus Zodiac Symbol Sign | 蛇夫座 | shé fū zuò she2 fu1 zuo4 she fu zuo shefuzuo | she fu tso shefutso |
|
Pisces Zodiac Symbol Sign | 雙魚座 双鱼座 | shuāng yú zuò shuang1 yu2 zuo4 shuang yu zuo shuangyuzuo | shuang yü tso shuangyütso |
|
Pisces Zodiac Symbol Sign | 魚座 鱼座 | uo-za | yú zuò / yu2 zuo4 / yu zuo / yuzuo | yü tso / yütso |
Sagittarius Zodiac Symbol Sign | 射手座 | ite-za | shè shǒu zuò she4 shou3 zuo4 she shou zuo sheshouzuo | she shou tso sheshoutso |
Scorpio Zodiac Symbol Sign | 天蠍座 天蝎座 | tiān xiē zuò tian1 xie1 zuo4 tian xie zuo tianxiezuo | t`ien hsieh tso tienhsiehtso tien hsieh tso |
|
Scorpio Zodiac Symbol Sign | 蠍座 蝎座 | sasori-za | ||
Taurus Zodiac Symbol Sign | 金牛座 | jīn niú zuò jin1 niu2 zuo4 jin niu zuo jinniuzuo | chin niu tso chinniutso |
|
Taurus Zodiac Symbol Sign | 牡牛座 | oushi-za / oshi-za | ||
Virgo Zodiac Symbol Sign | 處女座 处女座 | chù nǚ zuò chu4 nv3 zuo4 chu nv zuo chunvzuo | ch`u nü tso chunütso chu nü tso |
|
Virgo Zodiac Symbol Sign | 乙女座 | otome-za | yǐ nǚ zuò yi3 nv3 zuo4 yi nv zuo yinvzuo | i nü tso inütso |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.